Traducción generada automáticamente
Get My Goal
Ashita e Free Kick
Alcanza mi objetivo
Get My Goal
Con un corazón ardiente que no puede ser detenido, corre persiguiendoTe ni oenai burning heart oikakete hashire
Brillando, soñando con ojos salvajesKagayaki o yumemiteru yasei no hitomi sa
Con un corazón brillante lleno de barro hacia el cielo azulDoro darake no shining heart massao na sora e
¡Levántalo, el inicio de nuestro mañana!Keri agero oretachi no ashita e no kick off
Vamos a agarrar un futuro ilimitadoMugendai no mirai o tsukamouze
Solo nosotros somos nuestros eternos rivales, whoaJibun dake ga eien no raibaru, whoa
(¡alcanza mi objetivo!)(get my goal!)
Creemos en el mañana más que en ayerKinou yori ashita o shinjiteru oretachi
Saltaremos hacia un mundo que nadie entiendeDare ni mo wakaranai sekai e tobidasu no sa
Creemos que podemos alcanzar un objetivoShinjite iru can get a goal
Buscamos lograr un objetivoSagashite iru try to get a goal
No conocemos la rendición, los sueños inquebrantablesAkirame nante shiranai yume wa tomaranai
Es hora de empezarIt's time to kick off
Es hora de despegarIt's time to take off
Quiero tener en mis manos un sueño ganadorTe ni iretai winnin' dream kono ude no naka ni
Roba dentro de estos brazos la prueba de la eterna gloriaUbaitore eien no eikou no akashi
Cuando escuches el grito de la victoriaMoeagatta kansei kikoetara
Una fuerza misteriosa volverá a surgir, whoaMata fushigi na chikara ga waite kuru, whoa
(¡alcanza mi objetivo!)(get my goal!)
Creemos en el sudor más que en las lágrimasNamida yori kono ase shinjiteru oretachi
El sol abrasador siempre nos está observandoYaketsuku taiyou itsu demo mimamotteru
Sentimos que podemos alcanzar un objetivoKanjite iru can get a goal
Buscamos lograr un objetivoMotomete iru try to get a goal
No necesitamos consuelo, no entregaremos nuestros sueñosNagusame nante iranai yume wa watasanai
Es hora de empezarIt's time to kick off
Es hora de despegarIt's time to take off
Creemos en el mañana más que en ayerKinou yori ashita o shinjiteru oretachi
Saltaremos hacia un mundo que nadie entiendeDare ni mo wakaranai sekai e tobidasu no sa
Creemos que podemos alcanzar un objetivoShinjite iru can get a goal
Buscamos lograr un objetivoSagashite iru try to get a goal
No conocemos la rendición, los sueños inquebrantablesAkirame nante shiranai yume wa tomaranai
Es hora de empezarIt's time to kick off
Es hora de despegarIt's time to take off
Es hora de empezarIt's time to kick off
Es hora de despegarIt's time to take off



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashita e Free Kick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: