Traducción generada automáticamente

Follow You Wherever You Go
Ashlee Simpson
Te seguiré a donde sea que vayas
Follow You Wherever You Go
Ummm...Ummm...
Estoy llamando, no hay respuestaI'm calling, there's no answer
No contestas el teléfonoYou won't answer the phone
Tu celular va directo al buzón de vozYour cell keeps going to voicemail
Mientras espero aquí en el fríoWhile I wait here in the cold
Algunos lo llaman acoso, pero no yoSome call it stalking, but not me
Se necesita más que unas esposas para detenermeTakes more than some handcuffs to stop me
Sé que a veces es difícil,I know sometimes it's rocky,
pero aún así lo superaremosbut we'll still make it through
Dijiste que me amabasYou said you loved me
(No realmente)(No not really)
Me lo dijisteYou told me so
(No realmente)(No not really)
Tienes una forma loca de demostrarlo, pero sabes que es verdadYou got a crazy way to show it but you know it's true
Sabes que me amasYou know you love me
(No realmente)(No not really)
Te preocupas por míYou care for me
(No realmente)(No not really)
Si no es amor, entonces debo ser psicópataIf it's not love then I must be psycho
Y eso no es asíAnd that's not so
Oye tú,Hey you,
Sé que estoy un poco locoI know I've got screws loose
Gracias a ti perdí la cabeza hace mucho tiempoThanks to you I lost my marbles a long time ago
Soy solo optimistaI'm just optimistic
Unas cuantas manzanas cortas de un picnicA few apples short of a picnic
Hasta que veas que estamos destinados a estar juntosUntil you see we're meant to be
Solo seguiré a donde sea que vayasI'll just follow wherever you go
El Sr. Hombre dijo que tiene a una supermodelo diferenteMr. Man said he got a different supermodel
golpeando afuera de su puertaknocking outside his door
[ toc toc toc ][ knock knock knock ]
Él no sabe que la tengo atadaHe don't know that I got her tied up
en la parte trasera de mi Range Roverin the back of my Range Rover
("¡Déjame salir!" [ gritos ] "¡CÁLLATE!")("Let me out!" [ screams ] "SHUT UP!")
Sé que me quieres, ella solo está en el caminoI know you want me, she's just in the way
La ataré en la parte trasera y golpearé la carreteraI'll just tie her to the back and hit the highway
A fondo, adiós supermodeloFull throttle, bye supermodel
Toma la botellaHit the bottle
Él me amaHe loves me
(No realmente)(No not really)
Me lo dijoHe told me so
(No realmente)(No not really)
Tiene una forma loca de demostrarlo, pero sabes que es verdadHe got a crazy way to show it but you know it's true
Sabes que me amasYou know you love me
(No realmente)(No not really)
Te preocupas por míYou care for me
(No realmente)(No not really)
Si no es amor, entonces debo ser psicópataIf it's not love then I must be psycho
(¡Sé que no me estás llamando psicópata, verdad?!?)(I know you're not calling me psycho, are you?!?)
Oye tú,Hey you,
Sé que estoy un poco locoI know I've got screws loose
Gracias a ti perdí la cabeza hace mucho tiempoThanks to you I lost my marbles a long time ago
Soy solo optimistaI'm just optimistic
Unas cuantas manzanas cortas de un picnicA few apples short of a picnic
Hasta que veas que estamos destinados a estar juntosUntil you see we're meant to be
Solo seguiré a donde sea que vayasI'll just follow wherever you go
(Ella me sigue a donde sea que vaya)(She follows me wherever I go)
¡Oye!Hey!
(Ella me sigue a donde sea que vaya)(She follows me wherever I go)
¡Oye tú, te estoy hablando a ti!Hey you, I'm talking to you!
(Ella me sigue a donde sea que vaya)(She follows me wherever I go)
¿A dónde vas chico?Where you going boy?
(Ella me sigue a donde sea que vaya)(She follows me wherever I go)
¿Oh, actúas como si no me escucharas ahora?Oh you acting like you don't hear me now?
(Ella me sigue a donde sea que vaya)(She follows me wherever I go)
Pensé que lo nuestro era real,I thought what we had was real,
mi amor, ¿sabes eso, verdad cariño?my love, you know that don't you baby?
(Ella me sigue a donde sea que vaya)(She follows me wherever I go)
¡No puedes escapar de mi amor, ¿sabes eso?You can't escape my love, don't you know that?
Oye tú,Hey you,
Sé que estoy un poco locoI know I've got screws loose
Gracias a ti perdí la cabeza hace mucho tiempoThanks to you I lost my marbles a long time ago
Soy solo optimistaI'm just optimistic
Unas cuantas manzanas cortas de un picnicA few apples short of a picnic
Hasta que veas que estamos destinados a estar juntosUntil you see we're meant to be
Solo seguiré a donde sea que vayasI'll just follow wherever you go
¡No puedes escapar de mi amor!You can't escape my love!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashlee Simpson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: