Traducción generada automáticamente
Shoulda Loved Me
Ashlee
Debió haberme amado
Shoulda Loved Me
Odio en quién nos hemos convertido (yeaah)
I hate who we’ve become (yeaah)
Tus juegos mentales he tenido suficiente (yeaah)
Your mind games I’ve had enough (yeaah)
Ya sabes lo que es
You know what it is
Odio llorar cuando termino contigo
I hate to cry when I’m through with you
Ya sabes lo que es
You know what it is
No me queda nada que demostrarte
I ain’t got nothing left to prove to you
¿Qué demonios está pasando por tu mente chico?
What the hell be going through your mind boy I
Recuerdo cuando llegabas a casa todas las noches
I remember when you came home every night oh, yeah
Ahora es mi turno. Te voy a mostrar cómo se siente
Now it's my turn I’ma show you how it feels
Pero, ¿qué hay de mí?
But what about me
Debería haberme amado como se suponía que
Should of loved me like you were supposed to
Se suponía que ibas a tener un bebé
You were supposed to baby
Deberías haber guardado la D para mí
You should of kept the D for me
Debería haberme amado como se suponía que tenías que tener bebé
Should of loved me like you were supposed to you were supposed to baby
Ahora tienes que irte
Now you gotta go
Ojalá lo mantuvieras real, conmigo
Wish you kept it real, with me
Debería haberme amado como se suponía que
Should of loved me like you were supposed to
Se suponía que ibas a tener un bebé
You were supposed to baby
¿No te sorprendas?
Don’t you act surprised
Es sólo una lección aprendida
Its just a lesson learned
No hay un chico que rebota hacia atrás que tuviste tu turno
Ain’t no bouncing back boy you had your turn
Sientes algún tipo de forma
You feel some type of way
Bueno, ¿qué tal cada día?
Well how about every day
Eso es lo que me hiciste
That’s what you did to me
Me hizo tu enemigo
Made me your enemy
Ya sabes lo que es
You know what it is
Odio llorar cuando termino contigo
I hate to cry when I’m through with you
Ya sabes lo que es
You know what it is
No me queda nada que demostrarte
I ain’t got nothing left to prove to you
¿Qué demonios está pasando por tu mente chico?
What the hell be going through your mind boy I
Recuerdo cuando solías volver a casa todas las noches
I remember when you used to come home every night oh, yeah
Ahora es mi turno. Te voy a mostrar cómo se siente
Now its my turn I’ma show you how it feels
Pero, ¿qué hay de mí?
But what about me
Debería haberme amado como se suponía que
Should of loved me like you were supposed to
Se suponía que ibas a tener un bebé
You were supposed to baby
Deberías haber guardado la D para mí
You should of kept the D for me
Debería haberme amado como se suponía que tenías que tener bebé
Should of loved me like you were supposed to you were supposed to baby
Ahora tienes que irte
Now you gotta go
Ojalá lo mantuvieras real conmigo
Wish you kept it real with me
Debería haberme amado como se suponía que
Should of loved me like you were supposed to
Se suponía que ibas a tener un bebé
You were supposed to baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashlee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: