Traducción generada automáticamente
Xs
xs
Algunas cosas son de sentido comúnSome things are common sense
Una lleva a la otraOne leads to the other
Como si abres esa puertaLike if you crack that door open
Terminarás bajo las cobijasYou'll end up under covers
Con una chica del centro que dijiste que no debía preocuparmeWith a downtown girl you said I didn't need to worry about
Te advertí que esto pasaría, cariñoWarned you this would happen, baby
Noches de whisky, miradas errantes hacen líosWhiskey nights, wandering eyes make messes
Escondiendo teléfonos, no sé hacen preguntasHiding phones, I don't knows make questions
Los pueblos hablan y la verdad empieza a esparcirseTowns talk and the truth starts spreading
¿Y no sabes que cruzar líneas hace Xs?And don't you know crossing lines makes Xs?
Oh, no lo niegues, sé que lo hicisteOh, don't deny, I know you did it
Oh, no importa cómo lo digasOh, doesn't matter how you spin it
¿Quieres que vuelva? Después de eso, olvídaloWant me back, after that, forget it
¿No sabes que cruzar líneas hace Xs?Don't you know crossing lines makes Xs?
Sí, es una historia tan antigua como el tiempoYeah, it's a tale as old as time
Juraste que no era nadaYou swore it was nothing
Pero vi esa mirada en tus ojosBut I saw that look in your eyes
Así que lo vi venirSo I saw it coming
Cariño, no puedo creer que no pienses que estás fuera de oportunidadesBaby, I can't believe that you don't think you're out of chances
No es tan difícil de entenderAin't that hard to understand it
Noches de whisky, miradas errantes hacen líosWhiskey nights, wandering eyes make messes
Escondiendo teléfonos, no sé hacen preguntasHiding phones, I don't knows make questions
Los pueblos hablan y la verdad empieza a esparcirseTowns talk and the truth starts spreading
¿Y no sabes que cruzar líneas hace Xs?And don't you know crossing lines makes Xs?
Oh, no lo niegues, sé que lo hicisteOh, don't deny, I know you did it
Oh, no importa cómo lo digasOh, doesn't matter how you spin it
¿Quieres que vuelva? Después de eso, olvídaloWant me back, after that, forget it
¿No sabes que cruzar líneas hace Xs?Don't you know crossing lines makes Xs?
Maldita sea, tenías que ser imprudenteDamn, you had to be reckless
Ve al infierno, ve a TexasGo to hell, go to Texas
Espero que aprendas tu lecciónI hope you learn your lesson
¿No sabes que cruzar líneas hace Xs?Don't you know crossing lines makes Xs?
Noches de whisky, miradas errantes hacen líosWhiskey nights, wandering eyes make messes
Escondiendo teléfonos, no sé hacen preguntasHiding phones, I don't knows make questions
Los pueblos hablan, la verdad empieza a esparcirseTowns talk, the truth starts spreading
¿Y no sabes que cruzar líneas hace Xs?And don't you know crossing lines makes Xs?
Oh, no lo niegues, sé que lo hicisteOh, don't deny, I know you did it
Oh, no importa cómo lo digasOh, doesn't matter how you spin it
¿Quieres que vuelva? Después de eso, olvídaloWant me back, after that, forget it
¿No sabes que cruzar líneas hace Xs?Don't you know crossing lines makes Xs?
Sí, ¿no sabes que cruzar líneas hace Xs?Yeah, don't you know crossing lines makes Xs?
Sí, ¿no sabes que cruzar líneas hace Xs?Yeah, don't you know crossing lines makes Xs?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashley Cooke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: