Traducción generada automáticamente

Your Place
Ashley Cooke
No es tu lugar
Your Place
En mi tiempo libre y con mi llave de repuestoMy spare time and my spare key
No voy a tu puerta principalDon't go to your front door
Y ya no dejo ese viejo jeepAnd I don't keep that old jeep
En tu entradaIn your driveway anymore
Y mi cepillo de dientes no está en tu lavaboAnd my toothbrush ain't on your bathroom sink
No he ido a tu lado de la ciudad en semanasHaven't been to your side of town in weeks
Tú eres la razón por la que esto se rompióYou're the reason this thing broke
Así que ya deberías saberSo you should already know
No es tu lugar acercarte, decir holaIt ain't your place to walk up, say hey
Preguntar cómo he estado en alguna fiestaAsk how I've been at some party
No es tu lugar preguntar a mis amigosIt ain't your place to ask my friends
Cuando los ves si estoy saliendo con alguienWhen you see 'em out if I'm seein' somebody
No tienes derecho a llamarme porque estás borrachaYou don't get to call me up 'cause you're drunk
A las dos de la mañana, diciendo que nos extrañasTwo AM, say you miss us
No, no tienes derecho a preocuparte dónde estoy despertando estos díasNo, you don't get to care where I'm wakin' up these days
No es tu lugarIt ain't your place
No te comuniques con mi familiaDon't reach out to my family
Cuando lleguen los cumpleañosWhen the birthdays come around
Y no finjas que estás felizAnd don't act like you're happy
Por mí cuando un sueño se cumpleFor me when a dream works out
Si conocí a alguien o si no lo hiceIf I met someone or if I didn't
Honestamente, no es asunto tuyoHonestly, it's none of your business
De todos modosAnyway
Porque al final del día'Cause at the end of the day
No es tu lugar acercarte, decir holaIt ain't your place to walk up, say hey
Preguntar cómo he estado en alguna fiestaAsk how I've been at some party
No es tu lugar preguntar a mis amigosIt ain't your place to ask my friends
Cuando los ves si estoy saliendo con alguienWhen you see 'em out if I'm seein' somebody
No tienes derecho a llamarme porque estás borrachaYou don't get to call me up 'cause you're drunk
A las dos de la mañana, diciendo que nos extrañasTwo AM, say you miss us
No, no tienes derecho a preocuparte dónde estoy despertandoNo, you don't get to care where I'm wakin' up
Estos díasThese days
No es tu lugarIt ain't your place
No, no es tu lugarNo, it ain't your place
NoNo
No digas que venga, no jures que eres diferenteDon't say come over, don't swear that you're different
Tú hiciste tu cama y yo no voy a dormir en ellaYou made your bed and I ain't sleepin' in it
No es tu lugar acercarte, decir holaIt ain't your place to walk up, say hey
Preguntar cómo he estado en alguna fiestaAsk how I've been at some party
No es tu lugar preguntar a mis amigosIt ain't your place to ask my friends
Cuando los ves si estoy saliendo con alguienWhen you see 'em out if I'm seein' somebody
No tienes derecho a llamarme porque estás borrachaYou don't get to call me up 'cause you're drunk
A las dos de la mañana, diciendo que nos extrañasTwo AM, say you miss us
No, no tienes derecho a preocuparte dónde estoy despertandoNo, you don't get to care where I'm wakin' up
Estos díasThese days
No es tu lugarIt ain't your place
No es tu lugarIt ain't your place



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashley Cooke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: