Traducción generada automáticamente

Matchbox
Ashley Kutcher
Caja de fósforos
Matchbox
Hablas mucho, yo digo pocoYou talk a lot, I say a little
Si fuéramos el espacio, yo sería el centroIf we were space, I'd be the middle
Y tú serías las esquinas que nos mantienen unidosAnd you'd be corners holding us together
Porque eres el pegamento y yo las tijeras'Cause you're the glue and I'm the scissors
Soy la agitación, tú eres la calmaI'm the shaking, you're the calm down
Tú eres la llamada segura, yo soy la noche de fiestaYou're the safe call, I'm the night out
Soy la vela que se prendió en la cortinaI'm the candle that caught on the curtain
Una chispa que quemó la casaA little spark that burned the house down
Por favor, no te vayasPlease don't go
Tengo demasiado miedo, no sé quién soy cuando estoy soloI'm too scared, I don't know who I am when I'm alone
¿No sabes?Don't you know
Eres lo único que alguna vez se ha sentido lo suficientemente cercano a un hogarYou're the only thing that's ever felt close enough to home
Y tenlo por seguroAnd mark my words
Algún día seré alguien que merecesSomeday I'll be somebody you deserve
Por favor, no te vayasPlease don't go
Por favor, no te vayasPlease don't go
Eres un bombero, yo soy una caja de fósforosYou're a firefighter, I'm a matchbox
Si fuéramos velocidad, yo sería un alto totalIf we were speed, I'd be a hard stop
Y tú serías las dos manos firmes en el volanteAnd you'd be the steady two hands on the wheel
Estacionando en paralelo en el último lugarParallel park in the last spot
Eres perfecto para míYou're perfect for me
Eres todo lo que quiero y todo lo que necesitoYou're everything I want and you're everything I need
Pero soy tan malo para tiBut I'm so bad for you
Quiero que te quedes pero no sé por qué lo hacesI want you to stay but I don't know why you do
Por favor, no te vayasPlease don't go
Tengo demasiado miedo, no sé quién soy cuando estoy soloI'm too scared, I don't know who I am when I'm alone
¿No sabes?Don't you know
Eres lo único que alguna vez se ha sentido lo suficientemente cercano a un hogarYou're the only thing that's ever felt close enough to home
Y tenlo por seguroAnd mark my words
Algún día seré alguien que merecesSomeday I'll be somebody you deserve
Por favor, no te vayasPlease don't go
Tristemente, sé que no lo harásSadly, I know you won't
Sálvate, porque sé que estás sufriendoSave yourself, 'cause I know you're hurting
SálvateSave yourself
Arriesga tu piel para evitar que la mía se quemeRisk your flesh to stop mine from burning
Arriesga tu pielRisk your flesh
Sálvate, porque sé que estás sufriendoSave yourself, 'cause I know your hurting
SálvateSave yourself
Sal de aquí ahoraGet out now
Soy solo una cargaI'm only a burden
Tú eres quien se queda, yo soy quien se vaYou're the stayer, I'm the leaver
Soy solo una cargaI'm only a burden
Tú eres el más fuerte, yo soy el más débilYou're the stronger, I'm the weaker
Tú eres quien se queda, yo soy quien se vaYou're the stayer, I'm the leaver
Tú eres el más fuerte, yo soy el más débilYou're the stronger, I'm the weaker



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashley Kutcher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: