Traducción generada automáticamente

Take The Blame
Ashley Kutcher
Toma la Culpa
Take The Blame
Solo por un momento, por un segundoJust for a moment, for a split second
Vi la vista desde la cima del mundoI saw the view from the top of the world
Solo para que sepas que, no es que te importe peroJust so you know that, not that you care but
Nunca había caído desde tan alto antesI've never fell from so high before
Y la parte más difícil es despertarme con náuseasAnd the hardest part is wakin' up sick to my stomach
Recordando todo lo que no fuiRememberin' all that I wasn't
El primer minuto que despiertoThe first minute I wake
Sé que ya era imprudenteI know by now I was reckless
No es típico de mí ser descuidadoIt's not like me to be careless
Me dejaste bajar mis defensasYou let me drop my defenses
Pero tomaré la lección si tú tomas la culpaBut I'll take the lesson if you take the blame
Odio admitirlo, pensé que era diferenteI hate to admit it, I thought I was different
¿Cómo creí que era algo que ibas a conservar?How'd I believe I was somethin' you'd keep?
Cuando era un juego, todo sobre ganarWhen it was a game, all about winning
Y nadie dijoAnd no one said
Por favor, juega con responsabilidadPlease play responsibly
Y la parte más difícil es despertarme con náuseasAnd the hardest part is wakin' up sick to my stomach
Recordando todo lo que no fuiRememberin' all that I wasn't
El primer minuto que despiertoThe first minute I wake
Sé que ya era imprudenteI know by now I was reckless
No es típico de mí ser descuidadoIt's not like me to be careless
Me dejaste bajar mis defensasYou let me drop my defenses
Pero tomaré la lección si tú tomas la culpaBut I'll take the lesson if you take the blame
( tomaré la, si tú tomas la)(I'll take the, if you take the)
Tomaré el desorden y tomaré el dolorI'll take the mess and I'll take the pain
Tomaré el mensaje, tomaré la vergüenzaI'll take the message, I'll take the shame
Tomaré toda la mala onda mientras tú tomas el resto y te alejasI'll take all the bad shit while you take the rest and walk away
Tomaré la incertidumbre, tomaré el pesoI'll take the guessin', I'll take the weight
Tomaré tu: Nunca dije que sentí lo mismoI'll take your: Never said I ever felt the same
Tomaré toda la mala ondaI'll take all the bad shit
Así que solo toma el resto y aléjateSo just take the rest and walk away
No es típico de mí ser imprudenteIt's not like me to be reckless
No es típico de mí ser descuidadoIt's not like me to be careless
Pero me dejaste bajar mis defensasBut you let me drop my defenses
Pero tomaré la lección si tú tomas la culpaBut I'll take the lesson if you take the blame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashley Kutcher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: