Traducción generada automáticamente
Trust Somebody
Ashley Marina
Fais Confiance à Quelqu'un
Trust Somebody
Eh bien, ma belle, qu'est-ce qui ne va pas ?Hey now girl what's got you down
Je peux le voir sur ton visageI can see it all over your face
Tu ne peux pas te cacher de ta meilleure amie maintenantCan't hide from your best friend right now
Je le vois de mille façonsI can see it in a million ways
Tu as ce regard, on dirait qu'on t'a fait du malYou got that look that someone's done you wrong
Et tu es presque à boutAnd you're almost gone
Tu dois faire confiance à quelqu'unYou gotta trust somebody
Tu dois faire confiance à quelqu'un, ouaisYou gotta trust somebody, yeah
Ne t'inquiète pas, je suis là pour toiDon't worry I'm right here for you
On va trouver un moyen de s'envolerWe're gonna find a way to soar through
Tu dois faire confiance à quelqu'unYou gotta trust somebody
J'ai entendu dire qu'ils ne t'ont pas demandéI heard that they didn't ask you
J'ai entendu dire que tu n'es pas alléeI heard that you did not go
Qui s'en soucie et pourquoi continuer à essayer ?Who cares and why keep tryin
Ils ne valent pas la peine et tu le saisTheir not worth it and you know
Tu vaux tellement mieux que çaYou're so much better than this
Ne t'inquiète pas pour ce que tu ne vas pas regretterDon't worry about, about what you won't miss
Tu dois faire confiance à quelqu'unYou gotta trust somebody
Tu dois faire confiance à quelqu'un, ouaisYou gotta trust somebody, yeah
Ne t'inquiète pas, je suis là pour toiDon't worry I'm right here for you
On va trouver un moyen de s'envolerWe're gonna find a way to soar through
Tu dois faire confiance à quelqu'unYou gotta trust somebody
Oooh, ooh, oohOooh, ooh, ooh
Oooh, ooh, oohOooh, ooh, ooh
Ne laisse pas ça te déprimerDon't let it get you down
Ne laisse pas ça te déprimerDon't let it get you down
Je suis là pour toiI'm here for you
Ne laisse pas ça te déprimerDon't let it get you down
Ne laisse pas ça te déprimerDon't let it get you down
Je suis là pour toiI'm here for you
Tu dois faire confiance à quelqu'unYou gotta trust somebody
Tu dois faire confiance à quelqu'un, ouaisYou gotta trust somebody, yeah
Tu dois faire confiance à quelqu'unYou gotta trust somebody
Tu dois faire confiance à quelqu'un, ouaisYou gotta trust somebody, yeah
Ne t'inquiète pas, je suis là pour toiDon't worry I'm right here for you
On va trouver un moyen de s'envolerWe're gonna find a way to soar through
Tu dois faire confiance à quelqu'un, ouais, ouaisYou gotta trust somebody, yeah, yeah
Ne laisse pas ça te déprimerDon't let it get you down
Ne laisse pas ça te déprimerDon't let it get you down
Ne laisse pas ça te déprimerDon't let it get you down
Ne laisse pas ça te déprimerDon't let it get you down
Tu dois faire confiance à quelqu'unYou gotta trust somebody
Ne laisse pas ça te déprimerDon't let it get you down
Ne laisse pas ça te déprimer, ouaisDon't let it get you down, yeah
Ne laisse pas ça te déprimerDon't let it get you down
Ne laisse pas ça te déprimerDon't let it get you down
Tu dois faire confiance à quelqu'unYou gotta trust somebody
Ne laisse pas ça te déprimerDon't let it get you down
Ne laisse pas ça te déprimerDon't let it get you down
Je suis là pour toiI'm here for you
Ne laisse pas ça te déprimerDon't let it get you down
Ne laisse pas ça te déprimer, ouais, ouaisDon't let it get you down, yeah, yeah
Ne laisse pas ça te déprimerDon't let it get you down
Ne laisse pas çaDon't let it
Ne, ouais, neDon't, yeah don't
Ne laisse pas ça te déprimerDon't let it get you down
Ne laisse pas ça te déprimerDon't let it get you down
Je suis là pour toiI'm here for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashley Marina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: