Traducción generada automáticamente

You Ain't Dolly (And You Ain't Porter) (feat. Blake Shelton)
Ashley Monroe
No eres Dolly (Y no eres Porter) (hazaña. Blake Shelton)
You Ain't Dolly (And You Ain't Porter) (feat. Blake Shelton)
No eres DollyYou ain't Dolly
Y tú no eres PorterAnd you ain't Porter
Está un poco más llenaShe's a little bit fuller
Y tú eres mucho más cortoAnd you're a whole lot shorter
Bailemos toda la nocheLet's dance all night
Y llene la máquina de discos llena de monedasAnd fill the jukebox full of quarters
Porque no eres DollyCause you ain't Dolly
No, y tú no eres PorterNo, and you ain't Porter
Bueno, me di cuenta de que desde el principio con esas botas de vaqueroWell I noticed you right off the bat in those cowboy boots
¿Quién no pudo evitar verte con ese traje de diamantes de imitación?Who couldn't help but see you in that rhinestone suit
Eso es porque soy la reina reina de la noche de karaokeThat's cause I'm the reigning queen of karaoke night
Bueno, si me emborracho lo suficiente como para cantar, diablos podríaWell if I get drunk enough to sing, hell I just might
Oye, no te preocupes vaquero, porque te conseguiré pasarHey now, don't you worry cowboy, cause I'll get you through
Cantaremos una canción engañosa como solían hacerWe'll sing a cheating song just like they used to do
Porque no eres DollyCause you ain't Dolly
Y tú no eres PorterAnd you ain't Porter
Está un poco más llenaShe's a little bit fuller
Sí, pero eres mucho más cortoYeah, but you're a whole lot shorter
Bebamos toda la nocheLet's drink all night
Y llene la máquina de discos llena de monedasAnd fill the jukebox full of quarters
Porque no eres DollyCause you ain't Dolly
Y tú no eres PorterAnd you ain't Porter
Probablemente me verás cantando en The Voice algún díaYou'll probably see me country singing on The Voice someday
Sí, y yo soy el tipo sobre el que escribieron en 50 Sombras de GreyYeah and I'm the guy they wrote about in 50 Shades of Grey
¿Por qué no vuelves a mi casa y puedes hacer lo que quieras?Why don't you come on back to my place and you can have your way
Bueno, nena, eso suena tentador, pero no puedo quedarmeWell baby that sounds tempting, but I just can't stay
Ganamos el primer premio vaquero, vamos a dividir el dineroOh we won first prize cowboy, let's just split the dough
Cariño, siempre te amaré, pero nunca lo sabremosHoney I will always love you, but we'll never know
Porque no eres DollyCause you ain't Dolly
Y tú no eres PorterAnd you ain't Porter
Está un poco más llenaShe's a little bit fuller
Sí, y tú eres mucho más cortoYeah, and you're a whole lot shorter
Bailamos toda la noche y llenamos la rokebox llena de monedasWe danced all night and filled the jukebox full of quarters
Porque no eres DollyCause you ain't Dolly
Y tú no eres Porter, noAnd you ain't Porter, no
No, no eres DollyNo, you ain't Dolly
Y tú no eres PorterAnd you ain't Porter



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashley Monroe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: