Traducción generada automáticamente

Ruins
Ashley Park
Ruinen
Ruins
Wir bauen diese Stadt Stein für SteinWe build this city brick by brick
Es ist irgendwie lustig, oder?It’s kinda funny isn’t it
Wie wir fast alles hattenHow we almost had it all
Wir haben uns die Finger wund gearbeitetWe worked our fingers to the bone
Wir haben unser eigenes Schloss gebautWe made a castle of our own
Doch dann sahen wir dieses Königreich fallenBut then we watched this kingdom fall
Es ist das Weinen, das uns erinnert, dass wir lebenIt’s the crying that reminds us, we’re alive
Es sind die Risse, die manchmal das Licht hereinlassenIt’s the cracks that let the light in, sometimes
Doch ich kann die Diamanten im Staub sehenBut I can see the diamonds in the dust
Es gibt Schönheit in den Ruinen von unsThere’s beauty in the ruins of us
Liebling, so läuft das ebenDarling that’s just how it goes
Eine Tür geht auf, eine Tür geht zuIt’s one door open, one door closed
Es ist am Ende nichts TragischesIt’s nothing tragic in the end
Also mach weiter, sag LebewohlSo go ahead, and say goodbye
Denn in meinem Kopf gibt es ein ImperiumCause there’s an empire in my mind
Und ich kann alles wieder aufbauenAnd I can build it all again
Es ist das Weinen, das uns erinnert, dass wir lebenIt’s the crying that reminds us, we’re alive
Es sind die Risse, die manchmal das Licht hereinlassenIt’s the cracks that let the light in, sometimes
Ich kann die Diamanten im Staub sehenI can see the diamonds in the dust
Es gibt Schönheit in den Ruinen von unsThere’s beauty in the ruins of us
Und vielleicht ist das Leben, was du daraus machstAnd maybe life is what you make
Du weißt, dieses Herz kann die Flammen ertragenYou know this heart can take the flames
Doch denk daran, wenn du es einmal brichstBut just remember once you break it
Wird es nie wieder so seinIt will never be the same
Es ist das Weinen, das uns erinnert, dass wir lebenIt’s the crying that reminds us, we’re alive
Es sind die Risse, die manchmal das Licht hereinlassenIt’s the cracks that let the light in, sometimes
Ich kann die Diamanten im Staub sehenI can see the diamonds in the dust
Es gibt Schönheit in den Ruinen von unsThere’s beauty in the ruins of us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashley Park y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: