Traducción generada automáticamente

Ruins
Ashley Park
Ruïnes
Ruins
We bouwen deze stad steen voor steenWe build this city brick by brick
Het is eigenlijk best grappig, niet?It’s kinda funny isn’t it
Hoe we het bijna allemaal haddenHow we almost had it all
We werkten ons in het zweetWe worked our fingers to the bone
We maakten een kasteel van onszelfWe made a castle of our own
Maar toen zagen we dit koninkrijk instortenBut then we watched this kingdom fall
Het is het huilen dat ons herinnert, we zijn levendIt’s the crying that reminds us, we’re alive
Het zijn de scheuren die het licht binnenlaten, somsIt’s the cracks that let the light in, sometimes
Maar ik zie de diamanten in het stofBut I can see the diamonds in the dust
Er is schoonheid in de ruïnes van onsThere’s beauty in the ruins of us
Lieverd, zo gaat het nu eenmaalDarling that’s just how it goes
Één deur open, één deur dichtIt’s one door open, one door closed
Het is uiteindelijk niets tragischIt’s nothing tragic in the end
Dus ga je gang, zeg maar vaarwelSo go ahead, and say goodbye
Want er is een rijk in mijn hoofdCause there’s an empire in my mind
En ik kan het allemaal weer opbouwenAnd I can build it all again
Het is het huilen dat ons herinnert, we zijn levendIt’s the crying that reminds us, we’re alive
Het zijn de scheuren die het licht binnenlaten, somsIt’s the cracks that let the light in, sometimes
Ik zie de diamanten in het stofI can see the diamonds in the dust
Er is schoonheid in de ruïnes van onsThere’s beauty in the ruins of us
En misschien is het leven wat je ervan maaktAnd maybe life is what you make
Je weet dat dit hart de vlammen kan weerstaanYou know this heart can take the flames
Maar vergeet niet, als je het breektBut just remember once you break it
Het zal nooit meer hetzelfde zijnIt will never be the same
Het is het huilen dat ons herinnert, we zijn levendIt’s the crying that reminds us, we’re alive
Het zijn de scheuren die het licht binnenlaten, somsIt’s the cracks that let the light in, sometimes
Ik zie de diamanten in het stofI can see the diamonds in the dust
Er is schoonheid in de ruïnes van onsThere’s beauty in the ruins of us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashley Park y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: