Traducción generada automáticamente

If My Life Was a Movie
Ashley Tisdale
Si Mi Vida Fuera una Película
If My Life Was a Movie
Si mi vida fuera una películaIf my life was a movie
Estaba escrita de manera tan diferenteI was scripted so differently
Comenzando con la escena donde me dejasteStarting with the scene where you left me
Ves, cambié la parte donde me derrumbo en lágrimasSee I changed the part where I break down into tear
Si mi vida fuera una películaIf my life was a movie
Sería tan genialI would be so cool
No te extrañaríaI wouldnt miss you
No te odiaría como lo hagoI wouldnt hate you like I do
Simplemente seguiría adelanteI would just move on
Sería tan fuerteI would be so strong
Sería mejor sin tiI would be better without you
Porque en Hollywood, las cosas siempre terminan como debenCause in Hollywood, things always end up like they should
Y todo está bienAnd its all good
Si mi vida fuera una películaIf my life was a movie
No sería, no, una tragediaIt would not be, no tragedy
Nunca dejaría que llegaras a míI will never let you get to me
Cabalgaría hacia el atardecerI would ride up in the sunset
Serías fácil, fácil de olvidarYoud be easy, easy to forget
Al producirla, dirigirlaBy produce it, directing it
Sería tan genialI would be so cool
No te extrañaríaI wouldnt miss you
No te odiaría como lo hagoI wouldnt hate you like I do
Simplemente seguiría adelanteI would just move on
Sería tan fuerteI would be so strong
Sería mejor sin tiI would be better without you
Porque en Hollywood, las cosas siempre terminan como debenCause in Hollywood, things always end up like they should
Y todo está bienAnd its all good
Hollywood, todo está bien, bien, bien, bienHollywood, its all good, good, good, good
Si mi vida fuera una películaIf my life was a movie
Sería tan genialI would be so cool
No te odiaríaI wouldnt hate you
Simplemente seguiría adelanteI would just move on
Sería mejor sin tiI would be better without you
Sería genialId be cool
Seríamos sincerosWed be true
Porque también quería amorCause I wanted love too
Sería fuerteId be strong
Tú te habrías idoYoud be gone
Porque te amabaBecause I love you
No me derrumbaríaI would not break down
Simplemente no sabría cómoI just wouldnt know how
No extrañaría nadaI wouldnt miss a thing
Porque en Hollywood, las cosas siempre terminan como debenCause in Hollywood, things always end up like they should
Sería tan genialI would be so cool
No te extrañaríaI wouldnt miss you
No te odiaría como lo hagoI wouldnt hate you like I do
Simplemente seguiría adelanteI would just move on
Sería tan fuerteI would be so strong
Sería mejor sin tiI would be better without you
Porque en Hollywood, las cosas siempre terminan como debenCause in Hollywood, things always end up like they should
Y todo está bienAnd its all good
Todo está bien, HollywoodIts all good, Hollywood
Todo está bien, HollywoodIts all good, Hollywood
Porque en Hollywood, las cosas siempre terminan como debenCause in Hollywood, things always end up like they should
Y todo está bienAnd its all good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashley Tisdale y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: