Traducción generada automáticamente
Under Pressure
Ashley Tisdale
Bajo presión
Under Pressure
Me desperté sintiéndome muy abajo, abajo, abajo
Woke up feeling really down, down, down
En mi cabeza siento una libra, libra, libra
In my head I feel a pound, pound, pound
Tengo que darle la vuelta, la vuelta, la vuelta
Gotta turn this thing around, round, round
Tengo que superar esto
I, gotta get through this
Yo, no puedo permitirme estar atrapado en esto (sí)
I, can’t afford to be stuck in this (yeah)
Tratando de no dejarlo mostrar, mostrar, mostrar
Trying not to let it show, show, show
Pero por dentro me siento bajo, bajo, bajo
But inside I’m feeling low, low, low
No puedo dejar que me detenga, no, no, no
I can’t let it stop me, no, no, no
Tengo que superar esto
I gotta get through this
No puedo permitirme quedarme atrapado en esto (sí)
I can’t afford to be stuck in this (yeah)
Todo este peso es difícil de tomar
All this weight is hard to take
Pero no voy a romper
But I won’t break
He estado bajo presión
I’ve been under pressure
Me siento apretado, pero he terminado con el estrés
Feeling tight, but I’m done with stress
Tengo que vivir mi vida, tengo que vivir mi vida
I’ve gotta live my life, I’ve gotta live my life
He estado sintiendo presión
I’ve been feeling pressure
Aplastando mis huesos
Crushing on my bones
Supongo que es ahora o nunca
I guess it’s now or never
Tengo que dejarlos ir
I got to let them go
He estado sintiendo presión
I’ve been feeling pressure
Ponderación en mi mente
Weighting on my mind
Supongo que es ahora o nunca
I guess it’s now or never
Tengo que vivir mi vida
I've got to live my life
Nunca me verás llorar, llorar, llorar
You won’t never see me cry, cry, cry
Aunque es difícil ganar una pelea, pelea, pelea
Though it’s hard to win a fight, fight, fight
Toma mis preocupaciones, dile adiós, adiós, adiós
Take my worries, tell ‘em bye, bye, bye
Tengo que superar esto
I gotta get through this
No puedo permitirme quedarme atrapado en esto (sí)
I can’t afford to be stuck in this (yeah)
Toda esta espera es difícil de tomar
All this wait is hard to take
Pero no voy a romper
But I won’t break
He estado bajo presión
I’ve been under pressure
Me siento apretado, pero he terminado con el estrés
Feeling tight, but I’m done with stress
Tengo que vivir mi vida, tengo que vivir mi vida
I’ve gotta live my life, I’ve gotta live my life
No dejaré que me moleste
I won’t let it shape me
No, no, no
No, no, no
No dejaré que tome el control
I won’t let it take control
He estado bajo presión
I’ve been under pressure
Me siento apretado, pero he terminado con el estrés
Feeling tight, but I’m done with stress
Tengo que vivir mi vida, tengo que vivir mi vida
I’ve gotta live my life, I’ve gotta live my life
He estado sintiendo presión
I’ve been feeling pressure
Aplastando mis huesos
Crushing on my bones
Supongo que es ahora o nunca
I guess it’s now or never
Tengo que dejarlos ir
I got to let them go
He estado sintiendo presión
I’ve been feeling pressure
Ponderación en mi mente
Weighting on my mind
Supongo que es ahora o nunca
I guess it’s now or never
Tengo que vivir mi vida
I've got to live my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashley Tisdale e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: