Traducción generada automáticamente

Smoochie Girl
Ashnikko
Chica Besucona
Smoochie Girl
Besitos, ven chica besuconaSmoochies, go smoochie girl
Besitos, ven chica besuconaSmoochies, go smoochie girl
Oh, me encanta cuando se siente asíOh, I love it when it feel like this
El corazón subió como un 7UP, burbujeandoHeart went a 7UP, soda pop fizz
Carta de amor con un beso de labioLove letter with a lipstick print
Mantengo la calma con mi chicaKeep my wits by my bitch
Mejor que eso, es un éxito, comoBetter than, it's a hit, like
De puntitas, pero woah, me resbaléTip-toe, but woah, I slipped
Paro cardíaco por un beso de buenas nochesCardiac arrest from a goodnight kiss
El corazón golpeando en mi pechoHeart punching through my tits
Entiéndelo, chica, un beso, oh mierdaGet it, girl smooch, oh shit
Ooh, oh, no, qué miedoOoh, oh, no, how scary
No me había sentido tan expuesta, uhI haven't felt this exposed, uh
Apenas salgo del bosque, síI'm barely out of the woods, yeah
Desde la última vez que me rompieron (chica besucona, uh)From the last time I was broken (smoochie girl, uh)
Solo un corte me abre, ven besuconaJust a sliver cuts me open, go smoochie
Besitos, ven chica besuconaSmoochies, go smoochie girl
Besitos, ven chica besuconaSmoochies, go smoochie girl
Ooh, oh, no, qué miedoOoh, oh, no, how scary
No me había sentido tan expuesta, uhI haven't felt this exposed, uh
Apenas salgo del bosqueI'm barely out of the woods
Pero en el calor del momento, metí la mano en el fuegoBut in the heat of the moment, I put my hand in fire
En el calor del momento, te di miradas de oohIn the heat of the moment, I gave you ooh eyes
Helado de licorería, cómelo de mi camionetaLiquor store ice cream, eat it out my truck
Quiero decir: te amo: pero las palabras se quedan atascadasI wanna say: I love you: But the words get stuck
Te amo, pero me da miedo hacerloI love you, but I'm terrified to
Y el desamor gotea de mi traje de materiales peligrososAnd the heartbreak ooze from my hazmat suit
Chupando un Jolly Rancher, mi lengua es azulSuckin' on the Jolly Rancher, my tongue is blue
Te beso porque me falta el contacto, me consueloKiss him 'cause I'm touch-starved, I self-soothe
Pretendo que no soy una chica enamorada, te quieroPretend I'm not a lover girl, I want you
Por un pequeño beso, no hay nada que no haríaFor a little smooch, there's nothing I wouldn't do
Besitos, ven chica besuconaSmoochies, go smoochie girl
Besitos, ven chica besuconaSmoochies, go smoochie girl
Ooh, oh, no, qué miedoOoh, oh, no, how scary
No me había sentido tan expuesta, uhI haven't felt this exposed, uh
Apenas salgo del bosqueI'm barely out of the woods
Pero en el calor del momento, metí la mano en el fuegoBut in the heat of the moment, I put my hand in fire
En el calor del momento, te di miradas de oohIn the heat of the moment, I gave you ooh eyes
¿Es demasiado? Guarda un mechón de tu cabello en un anillo de resinaIs this too much? Keep a lock of your hair in a resin ring
¿Es demasiado? Quiero quitarme el DIUIs this too much? I wanna take out my IUD
¿Es demasiado? Quiero leer tu libro favoritoIs this too much? I wanna read your favourite book
Solo quiero ver tus sábanas de infancia y ser amiga de tu mamáJust wanna see your childhood bedsheets and be friends with your mom
Pero en el calor del momento, metí la mano en el fuegoBut in the heat of the moment, I put my hand in fire
En el calor del momento, te di miradas de oohIn the heat of the moment, I gave you ooh eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashnikko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: