Traducción generada automáticamente
For each and every Child
Ashram
Por cada niño y niña
For each and every Child
Si un sonido de vida dentro de mí,If a sound of life inside of me,
Puede volar en el Universo...Can fly in the Universe...
Un aliento de alegría coloreará la noche,A breath of joy will colour the night,
De la luz del arcoíris para cada niño.Of rainbow's light for each child.
Pero qué sucederá...But what would happen...
Y qué pasará en los ojos de la mañanaAnd what will happen in the morning's eyes
Cuando el mundo estéWhen the world will be
MuertoDead
Y todas las estrellas vean nuestra estúpida locura?And all the stars will see our stupid madness ?
Si un sonido de vida dentro de mí,If a sound of life inside of me,
Puede volar en el Universo...Can fly in the Universe...
El sonido de mi voz puede aliviar la tristezaThe sound of my voice can relieve sorrow
Para cada vida,For each life,
Por cada niño y niña.For each and every child.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashram y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: