Traducción generada automáticamente

Naari Xalé (feat. Obree Daman)
Ashs The Best
Naari Xalé (feat. Obree Daman)
Naari Xalé (feat. Obree Daman)
Bay Moodu, no me dejes en pazBay Moodu demal mu ne du dem
Xelam, no me olvidesXelam dallul
No quiero que me dejes, no puedo con estoBëgg dem taxul ta mën a dem
No puedo con esto, no me dejes asíMën a dem, moy tax a dem
Escucha, no hay camino fácil, sigue el caminoWaayam ja, yàkkamti woon, jël yoon wa
Y ese camino no es el míoTe yoon woowe du yoonam
En el lugar donde veo el sol, en el lugar donde todos ven el solCi lëndëm mu gis fa réer, ci lëndëm ñu gis fa réer
Cruzando el mar, la esperanza fluye en el agua, en el fondo del marDugg ci gaal, yaakaar féey ci ndox ci digg u geej ci diggu geej
Surux, la esperanza siempre está, todos deben seguirSurux, yaakaar yépp tas na, ñépp ngaay jooy
Bay Moodu, no me dejesBay Moodu dem na
(¿Acaso no me dejas?)(lutax mu dem?)
Picc, no puedo seguir así, mi mente está en el sueloPicc ramatu ma ngay naaw waye xel mu ñi ci suuf
Pueden caer, la verdad siempre duele, no lo olvidenÑu mën a kott, dëgg-dëgg ndekete yorul ñu mbaam
Dos niños, ellos son los que creen en DiosÑaari xale, ñoo ñi wër yàlla
Dos niños, ellos son los que creen en DiosÑaari xale, ñoo ñi wër yàlla
Su rango aquí es un gran desafíoSeeni rangoñ moo fi tuuru woon
Creemos que sí (creemos que sí)Wër nañu ba dee (wër nañu ba dee)
Creemos que síWër nañu ba dee
¿Quién es el que llama a la puerta?Kan mooy laal ngone
¿Quién es el que llama a la puerta?Kan mooy laal ngone
Dios está llamando (¿quién es el que llama a la puerta?)Laal na yàlla (kan mooy laal ngone)
(¿Quién es el que llama a la puerta?)(Kan mooy laal ngone)
¿Quién es el que llama a la puerta?Kan mooy laal ngone
¿Quién es el que llama a la puerta?Kan mooy laal ngone
Dios está llamandoLaal na yàlla
Kuu, atrapado en la oscuridad, ¿quién lo levantará? (¿quién es el que llama a la puerta?)Kuu jàpp ci loxoom waay mu yobbu la (kan mooy laal ngone)
(¿Quién es el que llama a la puerta?)(Kan mooy laal ngone)
(Dios está llamando)(Laal na yàlla)
Kumba, la vida es dura, ¿por qué no lo ves?Kumba jirim la ndax ñàkk yaay
La vida es corta, no te olvides de tu caminoBaayam tële, dénk ka nijaayam
En el fondo, en el fondoCi ba mi ndaw, ci ba mi ndaw
El camino debe ser claro, no te olvides de tu vida (vida dura)Nijaayam war ko yar, far sàkku ndawam (Jirim kumba)
Déjalo ir y no te aferres a lo que no es tuyo (no, no te aferres)Bàyyi ko ak màndaga bu dul jóg ci moom (ba ba mi de)
Picc, no puedo seguir así, mi mente está en el suelo (¿quién es el que llama a la puerta?)Picc ramatu ma ngay naaw waye xel mu ñi ci suuf (kan mooy laal ngone)
(¿Quién es el que llama a la puerta?, Dios está llamando)(Kan mooy laal ngone, laal na yàlla)
Pueden caer, la verdad siempre duele, no lo olviden (¿quién es el que llama a la puerta?)Ñu mën a kott, dëgg-dëgg ndekete yorul ñu mbaam (kan mooy laal ngone)
(¿Quién es el que llama a la puerta?, Dios está llamando)(Kan mooy laal ngone, laal na yàlla)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashs The Best y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: