Traducción generada automáticamente

Little Spark
Ashton Irwin
Pequeña Chispa
Little Spark
Estoy sentado en mi habitación de hotelI'm sittin' in my hotel room
El baño a cuadros, azul de cumpleañosThe checkered bathroom, birthday blue
Me pregunto por lo que estás pasando hoyI'm wonderin' what you're goin' through today
Me siento como un avión de plásticoI'm feelin' like a plastic plane
Mi neuropatía comenzará hoyMy neuropath will start today
Así que solo el pensamiento de ti es todo lo que necesitoSo just the thought of you is all it takes
Guardo tu foto en mi billetera tambiénI keep your photo on my wallet too
Es todo lo que necesito para ajustar mi estado de ánimoIt's all I need to re-adjust my mood
La oxitocina me mantiene en marchaOxytocin keeps me goin'
La serotonina, que siga fluyendoSerotonin, keep it flowin'
¿Cómo sería mi vida sin mi pequeña chispa?What would my life be like without my little spark?
¿Cómo sería mi vida? Estaría en la oscuridadWhat would my life be like? I'd be left in the dark
Estaría en la oscuridadI'd be left in the dark
Lo supe cuando escuché tu vozI knew it when I heard your voice
No es como si tuviera una opciónNot even like I had a choice
Alguien más está teniendo sexo al ladoSomebody else is havin' sex next door
Escucho los sonidos aleatoriosI listen to the random sounds
Un corazón ocupado, un pueblo tranquiloA busy heart, a quiet town
Estoy alucinando con el servicio a la habitación en el sueloI'm trippin' on room service on the floor
Guardo tu foto en mi billetera tambiénI keep your photo on my wallet too
Es todo lo que necesito para ajustar mi estado de ánimoIt's all I need to re-adjust my mood
La oxitocina me mantiene en marchaOxytocin keeps me goin'
La serotonina, que siga fluyendoSerotonin, keep it flowin'
¿Cómo sería mi vida sin mi pequeña chispa?What would my life be like without my little spark?
¿Cómo sería mi vida? Estaría en la oscuridadWhat would my life be like? I'd be left in the dark
Estaría en la oscuridadI'd be left in the dark
Hablando con el espejoTalkin' to the mirror
Hasta que pueda verte de nuevoUntil I can see you again
La oxitocina me mantiene en marchaOxytocin keeps me goin'
La serotonina, que siga fluyendoSerotonin, keep it flowin'
¿Cómo sería mi vida sin mi pequeña chispa?What would my life be like without my little spark?
¿Cómo sería mi vida? Estaría en la oscuridadWhat would my life be like? I'd be left in the dark



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashton Irwin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: