Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 62

FOCUS

Ashvma

Letra

ENFOCA

FOCUS

(Mira, eso no es cualquier cosa)(See that's not type shit)

Hay más en la copa, le echo más (otra vez)Y'en a plus dans l'cup j'en remets (encore)
Enfermedad del corazón, tengo la cura (para ti)Maladie du coeur j'ai l'remède (pour toi)
Me dejaron de lado por un billete, me recupero (¿eh-eh?)Ils m'ont ché-la pour un billet j'm'en remets (hein-hein)
Por ahora estoy en el tiempo, sí-síPour l'instant j'suis dans les temps, yeah-yeah

Cálmate, no hay que exagerarCalme toi faut pas trop en faire
Es verdad que la última vez no estuve muy en el temaC'est vrai que la dernière fois j'étais pas trop dans le thème
Y en cuanto veo que quieres subir al juegoEt dès que je vois que tu veux monter dans le fer
Cariño, agárrate, que voy a desatar la tormentaBaby accroche toi, là jvais mettre tempête
Vente, escapémonos a otro paísViеns on s'barre dans un autre pays
Si nos quedamos aquí, creo que nos vamos a meter en problemasSi on restе là j'crois on va s'mettre dans en périe
Están en el suelo, así que nada los detieneIls sont à terre donc plus rien les empêche
Quieren saberlo todo, están haciendo investigacionesIls veulent tous savoir, ils font des enquêtes

Cuando te veo con otroQuand je te vois chez un autre
No puedo mantenerme enfocadoJ'arrive pas à rester focus
Tengo que mirar hacia adelanteFaut que je regarde en avant
De cualquier manera, hay que mantenerse enfocadoTous les cas faut rester focus
No me importa la vida de los demásJ'cala pas la vie des autres
Me he alejado de eso ahoraJ'me suis éloigné désormais
No vengas a cambiar los papelesViens pas inverser les rôles
Y ahora entre nosotros ya se acabóEt maintenant c'est fini entre nous

Hay más en la copa, le echo más (otra vez)Y'en a plus dans l'cup j'en remets (encore)
Enfermedad del corazón, tengo la cura (para ti)Maladie du coeur j'ai l'remède (pour toi)
Me dejaron de lado por un billete, me recupero (¿eh-eh?)Ils m'ont ché-la pour un billet j'm'en remets (hein-hein)
Por ahora estoy en el tiempoPour l'instant j'suis dans les temps
Mi amor, por supuesto (por supuesto)Ma chérie, bien évidement (bien évidemment)
Te llevaré a dar la vuelta al mundo (dar la vuelta al mundo)Je t'emmènerai faire le tour du monde (faire le tour du monde)
Y si dependiera de míEt si ça tenait qu'à moi
Ya estaría lejos, de aquí, de aquíJ'serais déjà loin, de là, de là

Va rápido, conozco los viciosÇa va vite, j'connais les vices
Tarde en la noche, pienso en nosotros dosTard la nuit, j'repense à nous deux
Nos dijimos que era para toda la vidaOn s'était dit que c'était pour la vie
No he dormido, porque siempre estoy en mis pensamientosJ'ai pas dormi, car j'suis toujours dans mes vitesses
Todo esto, lo podría haber evitadoTout ça, j'aurais pu l'éviter
Pero eso no significa que vamos a rendirnosMais c'est pas pour autant qu'on va abdiquer
No me gustaría que fuera solo por un fin de semana (¿eh-eh?)J't'aimerais pas que le temps d'un week-end (hein-hein)

Hay más en la copa, le echo más (otra vez)Y'en a plus dans l'cup j'en remets (encore)
Enfermedad del corazón, tengo la cura (para ti)Maladie du coeur j'ai l'remède (pour toi)
Me dejaron de lado por un billete, me recupero (¿eh-eh?)Ils m'ont ché-la pour un billet j'm'en remets (hein-hein)
Por ahora estoy en el tiempoPour l'instant j'suis dans les temps
Mi amor, por supuesto (por supuesto)Ma chérie, bien évidement (bien évidemment)
Te llevaré a dar la vuelta al mundo (dar la vuelta al mundo)Je t'emmènerai faire le tour du monde (faire le tour du monde)
Y si dependiera de míEt si ça tenait qu'à moi
Ya estaría lejos, de aquí, de aquíJ'serais déjà loin, de là, de là
Hay más en la copa, le echo másY'en a plus dans l'cup j'en remets
Enfermedad del corazón, tengo la curaMaladie du coeur j'ai l'remède
Me dejaron de lado por un billete, me recupero (no-no-no)Ils m'ont ché-la pour un billet j'm'en remets (nan-nan-nan)
Por ahora estoy en el tiempoPour l'instant j'suis dans les temps
Mi amor, por supuesto (por supuesto)Ma chérie, bien évidement (bien évidemment)
Te llevaré a dar la vuelta al mundo (dar la vuelta al mundo)Je t'emmènerai faire le tour du monde (faire le tour du monde)
Y si dependiera de míEt si ça tenait qu'à moi
Ya estaría lejos, de aquí, de aquíJ'serais déjà loin, de là, de là


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashvma y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección