Traducción generada automáticamente
Where shall we meet?
Asia Engineer
¿Dónde nos encontraremos?
Where shall we meet?
En ese lugar especial que nos gusta, vamos a recordarlo, es un secreto, ¿verdad? Qué emoción, vamos a hacer un esfuerzo considerableoki ni no ano basho kore o ki ni dashicha ou himitsu ne tanoshimi ne kanari muri shitekou
¿Dónde nos encontraremos? ¿Dónde nos encontraremos? ¿Dónde nos encontraremos? ¿Dónde nos encontraremos?Where shall we meet? Where shall we meet? Where shall we meet? Where shall we meet?
En el extremo este del paseo marítimo, nos encontraremos en la noria, vamos a ir juntos, paso ligero, unidoswangan no ichiban higashi ni aru kanransha no kouende machiawasete sa ikkouze karui ashi toritsukeru sai kouretsu
Así que consigamos esos boletos, tomemos el ferry hacia el mar, sintiendo el viento en tu cabello, jugando con el cielo y el mar que nos llamanSo chiketto o te ni norikomou ferii umi e mukae riku ose ni kimi no kaminoke kaze ni notte asobu sora to umi ga bokura o sasou
El sol del mediodía, tú y yo, con frases tontas, nos reímos, nos tomamos de la mano, nos divertimos, el sol caliente, ambos cómodoshiru no hizashi kimi boku no hidari kiza na serifu de warai ka shitari kata ni te o kake odokashitari atsui taiyou futari tashinami
La oscuridad de la noche está justo allí, nuestros latidos se entrelazan, el sombrero en tus manos te hace ver adulto, nuestros corazones ya están en el mismo lugaryoru no tobari wa sugu soko garami au te ni tsutawaru kodou boshi ga kimi o otona ni suru koro tagai no kokoro wa mou ii tokoro
El viento fresco y las luces de neón se mezclan en nuestras mejillas, no podemos hacer nada allí, nos burlamos de la muerte, desaparecemos en la ciudad nocturnahoho o akarameta ore-tachi ni suzushii kaze to neon ga majiri soko de nanimo dekinu shi o hajiri futari wa kiete iku yoru no machi ni
(En ese lugar especial) vamos a recordarlo, es un secreto, ¿verdad? Qué emoción, vamos a hacer un esfuerzo considerable(oki ni no ano basho) kore o ki ni dashicha ou himitsu ne tanoshimi ne kanari muri shitekou
¿Dónde nos encontraremos? ¿Dónde nos encontraremos? ¿Dónde nos encontraremos? ¿Dónde nos encontraremos?Where shall we meet? Where shall we meet? Where shall we meet? Where shall we meet?
Si apuntas a la cima, te seguiré desde la punta, la gente aún está en un estado de ánimo ligero, cantando mientras caminan, la la lawan ranku ue mezasu nara souchou kara mukae ni iku kara hito mo mada mabara na soutobashi hanauta majiri rarara
Saltando en el check-in, en el vuelo privado, en la piscina, en el frío, no hay límiteschekkuin buttobi puraibeeto puuru ni kuuru ni shite rannai yo
En esta habitación VIP, ¡Hola cariño! ¿Estás listo? Chap chap, amor amor, abrazos abrazos, nadar bienkono VIP ROOM ni Hi honey! Are you ready? jabu jabu rabu rabu hagu hagu shite oyogu yoku
El almuerzo es hecho por ti, '¡Oh!' ¡Debes probarlo! ¿Un evento 'delicioso'?ranchi wa kimi no tezukuri o bentou 'a~n shite' MUST hazuse nee ibento 'oichii?'
Disfruta del postre, la cama hinchable dulce, apoyando tu espalda en la cama, encendiendo una llama que no se apaga, este paraíso y una hora de extensiónshokugo no o tanoshimi amai furuutsufukafukabeddo ni koshi o orosu kienai hi o tomosu kono puranda to ichi jikan enchou koosu
Ella se despierta temprano, hoy también se levanta a las nueve, nerviosa, un momento de la mañanakanojo wa hayaoki kyou mo kyuuji oki neboushi dokidoki asa no hitotoki
Espera, está preocupada, un poco confundida, con un regalo, con flores, reflexionando sobre su estado de ánimoomatase komatta ne chou goki naname o miyage o hana de kigen o nadame
Vamos, vayamos, recorramos el campo, el cielo azul, ¡pikkan! El sentimiento es el mejor, exactamente como un paseo en carruaje, el viento es felicidadsaa ikou futari de nohara o megake aozora piikan kibun wa saikou choudo ushitorai kanji ni kaze ga kore ga shiawase da
Nuestras sombras, dos perros, como en una película extranjera, en cualquier lugar, un paraíso, una alfombra verde, un momento de felicidadfutari no kageou nihiki no inu ga gaikoku eiga mitai ni yuuga doko demo tengoku midori no juutan nekorobu shifuku no shunkan
El agua salpicando en un domingo festivo, el mediodía ya es bastante preciso, entonces la noche es para el club, golpeando juntos, ¡ahí vamos!mizu no shibuki mau nichiyou kyuujitsu hiru wa hiru demou kanari no juujitsu jaa yoru wa kurabu e Gol futari de aaiee
¿Nos encontraremos? En mi sueño, saltando y volandoShall we meet? In my dream tondari hanetari
En nuestro País de las Maravillas, quiero ser queridofutari Wonderland Wanna be darling
¿Nos encontraremos? En mi sueño, saltando y volandoShall we meet? In my dream tondari hanetari
En nuestro País de las Maravillas, quiero ser queridofutari Wonderland Wanna be darling
Cualquier día festivo contigo es el mejordonna kyuujitsu mo kimi to ireba saikou no
Incluso los momentos más simples son especialesshunkan datte koto kurai ore datte wakatte wa iru kedo,
No es un día especial, pero ¿no es una cita especial?tokubetsu ja nai hi no tokubetsu na deeto datte iki nan ja nai?
No es algo que cambie drásticamente siempre, perobetsuni itsumo to nanika ga garari to kawaru wake de wa nai kedo
Quiero poner tu sonrisa y mi orgullo en el mismo nivel hoysapuraizu to kimi no egao mo kyou kosote ni iretai n da ryouhou
El lugar de encuentro es el de siempre, voy a buscartemachiawase basho wa itsumo no tokoro de kimi o mukae ni iku yo
En ese lugar especial que nos gusta, vamos a recordarlo, es un secreto, ¿verdad? Qué emoción, vamos a hacer un esfuerzo considerableoki ni no ano basho kore o ki ni dashicha ou himitsu ne tanoshimi ne kanari muri shitekou
¿Dónde nos encontraremos? ¿Dónde nos encontraremos? ¿Dónde nos encontraremos? ¿Dónde nos encontraremos?Where shall we meet? Where shall we meet? Where shall we meet? Where shall we meet?
En ese lugar especial que nos gusta, vamos a recordarlo, es un secreto, ¿verdad? Qué emoción, vamos a hacer un esfuerzo considerableoki ni no ano basho kore o ki ni dashicha ou himitsu ne tanoshimi ne kanari muri shitekou
¿Dónde nos encontraremos? ¿Dónde nos encontraremos? ¿Dónde nos encontraremos? ¿Dónde nos encontraremos?Where shall we meet? Where shall we meet? Where shall we meet? Where shall we meet?
En ese lugar especial que nos gusta, vamos a recordarlo, es un secreto, ¿verdad? Qué emoción, vamos a hacer un esfuerzo considerableoki ni no ano basho kore o ki ni dashicha ou himitsu ne tanoshimi ne kanari muri shitekou
¿Dónde nos encontraremos? ¿Dónde nos encontraremos? ¿Dónde nos encontraremos? ¿Dónde nos encontraremos?Where shall we meet? Where shall we meet? Where shall we meet? Where shall we meet?
Compras, conducción, desde beta, ¿de dónde viniste? Oh, tú también eres betakaimono beta doraibu beta dokkara de ta anda anta mata peta
Pescado beta, animal beta, ¿de dónde viniste? Oh, tú también eres betaosakana beta animaru beta dokkara de ta anda anta mata beta
Camiseta beta, torre beta, ¿de dónde viniste? Oh, tú también eres betashiataa beta toukyou tawaa beta dokkara de ta an da anta mata peta
Ratón beta, SEA también es beta, ¿de dónde viniste? Oh, tú también eres betanezu rizobeta SEA mo mata beta dokkara de ta an da anta mata beta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asia Engineer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: