Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 117

Hitori No Merry Christmas

Asia Engineer

Letra

Navidad Solitaria

Hitori No Merry Christmas

Esta noche la nieve cae en una Navidad solitaria
こよいはゆきがまうひとりのメリークリスマス
Koyoi wa yuki ga mau hitori no merii kurisumasu

Tan triste que duele el corazón
こんなにもさびしいってむねがいたいほど
Konna ni mo sabishii tte mune ga itai hodo

Busco tu sombra, mi primera Navidad
きみのかげをさがすはじめてのメリークリスマス
Kimi no kage wo sagasu hajimete no merii kurisumasu

Realmente te extraño, recuerdo el calor de tu aliento blanco
ほんとうはあいたくてしろいといきのぬくもりおもいだす
Hontou wa aitakute shiroi toiki no nukumori omoidasu

Noche silenciosa, noche sagrada
Silent night, holy night
Silent night, holy night

Noche silenciosa, noche solitaria
Silent night, lonely night
Silent night, lonely night

Ahora que ya no estás, ¿qué quedó?
きみがいなくなったいまなにが
Kimi ga inaku natta ima nani ga

¿Cómo cambió lo que quedó?
のこりどうかわれたのだろう
Nokori dou kawareta no darou

Como era, como siempre fue
あるがままありのままに
Aru ga mama ari no mama ni

Me diste la bienvenida
おれうけいれてくれた
Ore uke irete kureta

¿Qué logré contigo? Me enfrié
きみになにができたのかひえた
Kimi ni nani ga dekita no ka hieta

En la palma de mi mano cayó
てのひらにおちたのは
Tenohira ni ochita no wa

Dolorosamente, lágrimas en mi pecho
つらくながしたなみだむね
Tsuraku nagashita namida mune

El dolor de no haber apreciado en su momento
のいたみおさなすぎたあのころへのくやみ
No itami osanasugita ano koro e no kuyami

Más solitario que nadie, más querido que nada, tu calor
だれよりもさびしがりなによりもいとしいきみのぬくもり
Dare yori mo sabishigari nani yori mo itoshii kimi no nukumori

Deseando en silencio, me cerré
むやみにほしがってふさぎこんだ
Muyami ni hoshigatte fusagikonda

Si ese día hubiera podido decir honestamente
あの日すなおにちゃんと言えたなら
Ano hi sunao ni chanto ieta nara

La falta de palabras, la fugacidad del amor
ことばのたりなさこいのはかなしさ
Kotoba no tarinasa koi no hakanasa

La frescura, las emociones invertidas, efímeras
わかささかざまなかんじょうあさはか
Wakasa sakasama na kanjou asahaka

En un invierno solitario, me congelé, ahora
ひとりのふゆにこごえたからいま
Hitori no fuyu ni kogoeta kara ima

Porque sigues en mis recuerdos
もきおくにのこるきみだから
Mo kioku ni nokoru kimi dakara

Tomados de la mano, caminamos de regreso a casa
てをつないであるいてたかえりみち
Te wo tsunaide aruiteta kaerimichi

La ciudad reflejada en mis ojos, la luz brillante
めにうつるまちなみはなやかにともるひかり
Me ni utsuru machinami hanayaka ni tomoru hikari

Ahora camino solo de regreso a casa
いまはひとりであるいてくかえりみち
Ima wa hitori de aruiteku kaerimichi

Pasos largos, pesados, blancos, blancos, aliento restante
ながくあしどりおもくしろくしろくといきのこる
Nagaku ashidori omoku shiroku shiroku toiki nokoru

Esta noche la nieve cae en una Navidad solitaria
こよいはゆきがまうひとりのメリークリスマス
Koyoi wa yuki ga mau hitori no merii kurisumasu

Tan triste que duele el corazón
こんなにもさびしいってむねがいたいほど
Konna ni mo sabishii tte mune ga itai hodo

Busco tu sombra, mi primera Navidad
きみのかげをさがすはじめてのメリークリスマス
Kimi no kage wo sagasu hajimete no merii kurisumasu

Realmente te extraño, recuerdo el calor de tu aliento blanco
ほんとうはあいたくてしろいといきのぬくもりおもいだす
Hontou wa aitakute shiroi toiki no nukumori omoidasu

Una ciudad en movimiento, una iluminación
スロー モーションなうごくまちなみ
Suroo mooshon na ugoku machinami

Incluso la iluminación se vuelve sepia
イルミネーションすらセピアにうつり
Irumineeshon sura sepia ni utsuri

Un mundo sin sonido, una noche solitaria
おとものないせかいひとりむかえたやるせないきもちのほーりーないと
Oto mo nai sekai hitori mukaeta yarusenai kimochi no hoorii naito

Excusas ocupadas, momentos estables, memorias lejanas
busyいいわけにsteadyなときがとおくのかなたおいやったmemories
Busy iiwake ni steady na toki ga tooku no kanata oiyatta memorii

Ahora veo la noche solitaria, tan fría como la nieve
いまかみしめるロンリーないといたいほどつめたいゆきのひ
Ima kamishimeru ronrii naito itai hodo tsumetai yuki no hi

Llorando, temblando, tu espalda, en ese momento si te abrazara suavemente
ないてふるえたきみのせなかあのときそっとだきしめたら
Naite furueta kimi no senaka ano toki sotto dakishimetara

Solo con eso, un futuro construido, nada cambia
たらればだけでつくりあげたみらいじゃなにもかわらないまま
Tarareba dake de tsukuriageta mirai ja nanimo kawaranai mama

El rastro pesado de los recuerdos, los días que no volverán
よぎるおもかげつのるおもいでもうもどれないあの日々は
Yogiru omokage tsunoru omoide mou modorenai ano hibi wa

El calor humano, el significado del amor que me enseñaste, ya no estás
ひとのぬくもりいとしさのいみおしえてくれたきみはもう
Hito no nukumori itoshisa no imi oshiete kureta kimi wa mou

Esta noche la nieve cae en una Navidad solitaria
こよいはゆきがまうひとりのメリークリスマス
Koyoi wa yuki ga mau hitori no merii kurisumasu

Tan triste que duele el corazón
こんなにもさびしいってむねがいたいほど
Konna ni mo sabishii tte mune ga itai hodo

Busco tu sombra, mi primera Navidad
きみのかげをさがすはじめてのメリークリスマス
Kimi no kage wo sagasu hajimete no merii kurisumasu

Realmente te extraño, recuerdo el calor de tu aliento blanco
ほんとうはあいたくてしろいといきのぬくもりおもいだす
Hontou wa aitakute shiroi toiki no nukumori omoidasu

Esa época y el cielo nocturno inmutable, solo un viento frío que pasa
あのころとかわらないよぞらただつめたくとおりすぎるかぜ
Ano koro to kawaranai yozora tada tsumetaku toorisugiru kaze

La ciudad iluminada por las luces de Navidad, lo único diferente es que no estás a mi lado
まちいろどるイルミネのライトアップただちがうのはとなりにいないきみ
Machi irodoru irumine no raito appu tada chigau no wa tonari ni inai kimi

En el bolsillo de mi chaqueta de invierno, nuestras manos entrelazadas
ぼくのダウンジャケットのポケットであたためあうつないでたてとて
Boku no daun jaketto no poketto de atatame au tsunaideta te to te

Bajo el cielo invernal, caminábamos juntos, acurrucados
ふゆぞらのしたきみとふたりよりそってあるいてた
Fuyuzora no shita kimi to futari yorisotte aruiteta

Aceptando todo de mí tal como soy, ¿por qué no pude?
ありのままのじぶんすべてうけとめてくれたのにぼくはどうして
Ari no mama no jibun subete uke tomete kureta no ni boku wa doushite

Sin entender todo de ti
きみのすべてわかってあげられず
Kimi no subete wakatte agerarezu

Y aún así, poco a poco, nos perdimos
それにもきづかずすこしずつすれちがい
Sore ni mo kizukazu sukoshi zutsu surechigai

El anillo de plata a juego, ahora deslucido al perder su brillo
おそろいのしるばーのゆびわすてられずいまはかがやきうしなって
Osoroi no shirbaa no yubiwa suterarezu ima wa kagayaki ushinatte

Se está oxidando... no se detiene... ya no puedo volver atrás
さびていく...とまらない...もとにはもうもどらない
Sabite yuku...tomaranai...moto ni wa mou modoranai

Tu rostro sonriente bajo la nieve
ゆきにうれしそうにわらったよこがお
Yuki ni ureshisou ni waratta yokogao

Cosas que no volveré a ver, cosas que dejé ir
にどとみれないこと、てばなしたこと
Nido to mirenai koto, tebanashita koto

Seguramente me arrepentiré en el futuro
ずっとこのさきもこうかいするだろう
zutto kono saki mo koukai suru darou

En la Nochebuena que ya no podremos pasar juntos
もうあえないよるクリスマスイブには
Mou aenai yoru kurisumasu ivu ni wa

Te extraño... te extraño... te busco... recuerdo el calor
あいたくて...あいたくて...きみさがして...ぬくもりおもいだす
Aitakute...aitakute...kimi sagashite...nukumori omoidasu

Esta noche la nieve cae en una Navidad solitaria
こよいはゆきがまうひとりのメリークリスマス
Koyoi wa yuki ga mau hitori no merii kurisumasu

Tan triste que duele el corazón
こんなにもさびしいってむねがいたいほど
Konna ni mo sabishii tte mune ga itai hodo

Busco tu sombra, mi primera Navidad
きみのかげをさがすはじめてのメリークリスマス
Kimi no kage wo sagasu hajimete no merii kurisumasu

Realmente te extraño, recuerdo el calor de tu aliento blanco
ほんとうはあいたくてしろいといきのぬくもりおもいだす
Hontou wa aitakute shiroi toiki no nukumori omoidasu

Esta noche la nieve cae en una Navidad solitaria
こよいはゆきがまうひとりのメリークリスマス
Koyoi wa yuki ga mau hitori no merii kurisumasu

Tan triste que duele el corazón
こんなにもさびしいってむねがいたいほど
Konna ni mo sabishii tte mune ga itai hodo

Busco tu sombra, mi primera Navidad
きみのかげをさがすはじめてのメリークリスマス
Kimi no kage wo sagasu hajimete no merii kurisumasu

Realmente te extraño, recuerdo el calor de tu aliento blanco
ほんとうはあいたくてしろいといきのぬくもりおもいだす
Hontou wa aitakute shiroi toiki no nukumori omoidasu

Noche silenciosa, noche sagrada
Silent night, holy night
Silent night, holy night

Noche silenciosa, noche solitaria
Silent night, lonely night
Silent night, lonely night


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asia Engineer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección