Traducción generada automáticamente

Crunch Time
Asian Doll
Tiempo de crujido
Crunch Time
Vale, así que tienes una madre soltera con cuatro hijosOkay, so you got a single mom with four kids
El, ya sabes, el padre acaba de ir a la cárcel, puedo imaginar que ser bastante duroThe, you know, the father just went to jail, I can imagine that being pretty tough
Sí, eso fue una locura, fue una locura, pero me hizo quien soyYeah that shit was crazy, it was real crazy but it made me who I am
¡Sí, sí!Aye, yeah!
En el fondo de estas calles, yo estaba con los traficantes de drogasDeep up in these streets, I was hanging with them drug dealers
Era yo y Dreanesha, teníamos dos balas con nosotrosIt was me and dreanesha, we had two slugs with us
Thuggin, vine de la nada, me colgué con traficantes de drogasThuggin, I came from nothing, I hung with drug dealers
No puedes quitarme el corazón, no hay amor en élYou can't take away my heart, it ain't no love in it
Déjame decirte algo de verdadLet me tell you 'bout some real shit
Tenía un trato, pero no quiero tener que repartir nadaI had a deal, but I ain't wanna have to split shit
Para diciembre, establecer una meta, y eso es hacerse ricoBy December, set a goal, and that's to get rich
No tengo amigos, pero está bien, tengo un Mill sentadoI ain't got no friends, but it's okay, I got a Mill sitting
Hablando con mi hermano, desde una celda de la cárcelTalking to my brother, from a jail cell
Oí que la policía le dijo que cuelga, que no tienes correoI heard the police tell him hang up, you ain't got no mail
Cualquier negro faltar al respeto a mi madre, yendo al infiernoAny nigga disrespect my mother, going to hell
No voy a publicar, con ningún negro amante, negros frágilesI ain't posting, with no nigga loving, niggas frail
perras chupando snitching falta de respeto otros erroresBitches sucking, snitching disrespecting, other misses
No estás en mi camino, perra. No puedes sentarte en mis pantalonesYou ain't in my lane, bitch you can't sit up in my breeches
Hablar como tú duro, así que en persona, no estás con esoTalking like you tough, so you in person, you ain't with it
Crujiendo en estas perras, chocolate brilló en el gatitoCrunching on these bitches, chocolate glizzed on the kitty
Cruzando a estas perras, tengo cientos, lanzando cincuentaCrunching on these bitches, I got hundreds, throwing fifties
Cruzando a estas perras, eres una azada, sólo ve y admíteloCrunching on these bitches, you a hoe, just go and admit it
Crujiendo a estas perras, peso pesado, ni siquiera estás equipadoCrunching on these bitches, heavy weight, you ain't even fitted
Crunching en estas perras, arreglar tu cara y arreglar tus tetasCrunching on these bitches, fix your face and fix your titties
Tiempo de crujido, tiempo de crujido, tiempo de crujidoCrunch time, crunch time, crunch time
Tiempo de crujido, tiempo de crujido, tiempo de crujidoCrunch time, crunch time, crunch time
Tiempo de crujido, tiempo de crujido, tiempo de crujidoCrunch time, crunch time, crunch time
Tiempo de crujido, tiempo de crujidoCrunch time, crunch time
Rico negro donde ese bolso quiero orgía con perrasRich nigga where that bag, wanna orgy with bitches
El último negro, salió mal, él una azadaLast nigga, went out bad, he a hoe
Te ves como un halcón y pon tu nariz en el visorSpot you like a hawk and put your nose up on the scope
Si quieres un poco de humo, tengo una pipa de agua, deja que sopleIf you want some smoke I got a hookah, let it blow
¡Perra!Bitch!
En el fondo de estas calles, yo estaba con los traficantes de drogasDeep up in these streets, I was hanging with them drug dealers
Era yo y Dreanesha, teníamos dos balas con nosotrosIt was me and dreanesha, we had two slugs with us
Thuggin, vine de la nada, me colgué con traficantes de drogasThuggin, I came from nothing, I hung with drug dealers
No puedes quitarme el corazón, no hay amor en élYou can't take away my heart, it ain't no love in it
Déjame decirte algo de verdadLet me tell you 'bout some real shit
Tenía un trato, pero no quiero tener que repartir nadaI had a deal, but I ain't wanna have to split shit
Para diciembre, establecer una meta, y eso es hacerse ricoBy December, set a goal, and that's to get rich
No tengo amigos, pero está bien, tengo un Mill sentadoI ain't got no friends, but it's okay, I got a Mill sitting
Si el mundo contra mí, que va a sostener mi hombroIf the world against me, who gon' hold my shoulder
Si yo no fuera la muñeca, ¿te quedarías abajo hasta que termine?If I wasn't the doll would you stay down until it's over?
Los negros aman el momento, persona diferente cuando sobrioNiggas love the moment, different person when they sober
Pussy tan bueno, sé que lo echa de menos, pero se acabóPussy so good, know he miss it but it's over
Y está tan apretado como una gargantilla, que te abrazaráAnd it's so tight like a choker, it's gon' hold you
Perra no eres dinero, no estoy hablando de hombro fríoBitch you ain't no money, I ain't speaking cold shoulder
Descansen en paz, amigos, persigan la bolsa hasta que se acabeRest In Peace my homies, chase the bag until it's over
Si en mi camino te atropellaran, como un refrescoIf you in my way you get ran over, like a soda
Cruzando a estas perras, tengo cientos, lanzando cincuentaCrunching on these bitches, I got hundreds, throwing fifties
Cruzando a estas perras, eres una azada, sólo ve y admíteloCrunching on these bitches, you a hoe, just go and admit it
Crujiendo a estas perras, peso pesado, ni siquiera estás equipadoCrunching on these bitches, heavy weight, you ain't even fitted
Crunching en estas perras, arreglar tu cara y arreglar tus tetasCrunching on these bitches, fix your face and fix your titties
Tiempo de crujido, tiempo de crujido, tiempo de crujidoCrunch time, crunch time, crunch time
Tiempo de crujido, tiempo de crujido, tiempo de crujidoCrunch time, crunch time, crunch time
Tiempo de crujido, tiempo de crujido, tiempo de crujidoCrunch time, crunch time, crunch time
Tiempo de crujido, tiempo de crujidoCrunch time, crunch time
Rico negro donde ese bolso quiero orgía con perrasRich nigga where that bag, wanna orgy with bitches
El último negro, salió mal, él una azadaLast nigga, went out bad, he a hoe
Te ves como un halcón y pon tu nariz en el visorSpot you like a hawk and put your nose up on the scope
Si quieres un poco de humo, tengo una pipa de agua, deja que sopleIf you want some smoke I got a hookah, let it blow
¡Perra!Bitch!
En el fondo de estas callesDeep up in these streets



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Doll y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: