Traducción generada automáticamente

First Off
Asian Doll
En primer lugar
First Off
Primero, perra, sabes que soy la muñeca más duraFirst off, bitch you know that I'm the hardest doll
En primer lugar, soy el segador parado en tu puertaFirst off, I'm the reaper standing at your door
Primero, ¿quién le dijo a las perras que eran tan importantes?First off, who told bitches they was so important?
En primer lugar, hablando loco, ahora tú en el sueloFirst off, talking crazy, now you in the floor
Primero, perra, sabes que soy la muñeca más duraFirst off, bitch you know that I'm the hardest doll
En primer lugar, soy el segador parado en tu puertaFirst off, I'm the reaper standing at your door
Primero, ¿quién le dijo a las perras que eran tan importantes?First off, who told bitches they was so important?
En primer lugar, hablando loco, ahora tú en el sueloFirst off, talking crazy, now you in the floor
Correr luces rojas, en un NASCARRunning red lights, in a NASCAR
Nunca le pidas dinero a mamá, no tiene nadaNever asking mom for money, she ain't have none
¿Dónde está mi quemador? Rompe un negro, jalea, JordanWhere my burner? Break a nigga, jelly jam, Jordan
Puedes tomarlo como quieras, finna perra de la que huíYou can take it how you want it, finna bitch I ran from
Digamos que soy un problema, porque soy muy, muy ingeniosoSay I'm problem jetted cause I'm really, really witty
Comí mi vagina como un maní, abrazarte fuerte como un ajustadoAte my pussy like a peanut, hold you tight just like a fitted
Las zorras del proyecto, las llamamos pájarosProject bitches, we call 'em birds
Mientras nos levantamos, se desviaráWhile we toot up, it gon' swerve
Negro culo roto, en mis nerviosBroke ass nigga, on my nerves
Fumar, lo juro, fuera de la tierraSmoking, I swear, off the earth
El mismo hombre, fuera de un Xan, haciendo estallar bandas de gomaSame man, off a xan, popping rubber bands
No estoy jodiendo con estas azadas, prefiero presidentes muertosI'm not fucking with these hoes, I rather dead presidents
Dame problemas, dispara a tu cuerpo, paga para dejar la evidenciaGive me problems, shoot your body, pay to leave the evidence
Soy un novato, galletas más dulces, soy la perra que no puedes defenderI'm a rookie, sweeter cookies, I'm the bitch you can't defend
Primero, perra, sabes que soy la muñeca más duraFirst off, bitch you know that I'm the hardest doll
En primer lugar, soy el segador parado en tu puertaFirst off, I'm the reaper standing at your door
Primero, ¿quién le dijo a las perras que eran tan importantes?First off, who told bitches they was so important?
En primer lugar, hablando loco, ahora tú en el sueloFirst off, talking crazy, now you in the floor
Primero, perra, sabes que soy la muñeca más duraFirst off, bitch you know that I'm the hardest doll
En primer lugar, soy el segador parado en tu puertaFirst off, I'm the reaper standing at your door
Primero, ¿quién le dijo a las perras que eran tan importantes?First off, who told bitches they was so important?
En primer lugar, hablando loco, ahora tú en el sueloFirst off, talking crazy, now you in the floor
Primero, perra, yo soy la única, no la número dosFirst off bitch, I'm the one, not number two
[?] Residuos de humo[?] Smoke residue
Mi camión blanco, palabra, el movimiento del motorMy truck white, word, the engine move
Perras amargas más que tú, estoy en lo alto de mi pedestalBitter bitches more then you, I'm high up on my pedestal
No estás en tu escuadra, porque estoy pasando, perra me cago en mis zapatos de tenisYou not in your bracket, cause I'm passing, bitch I run shit in my tennis shoes
Es un espectáculo, un bateador más duro, una llamada de rolIt's a show off, hardest hitter, role call
Diamante en mi cuello, Pinocho. Necesitas un trabajo en la narizDiamond on my neck, Pinocchio you need a nose job
No eres una perra callejera, nunca has visto nadaOh you ain't no street bitch, you ain't never seen shit
Hablando de los dracos, tú eres el tipo de pedir una declaración rápidaTalking 'bout them dracos, you the type to cop a plea quick
Primero, perra, sabes que soy la muñeca más duraFirst off, bitch you know that I'm the hardest doll
En primer lugar, soy el segador parado en tu puertaFirst off, I'm the reaper standing at your door
Primero, ¿quién le dijo a las perras que eran tan importantes?First off, who told bitches they was so important?
En primer lugar, hablando loco, ahora tú en el sueloFirst off, talking crazy, now you in the floor
Primero, perra, sabes que soy la muñeca más duraFirst off, bitch you know that I'm the hardest doll
En primer lugar, soy el segador parado en tu puertaFirst off, I'm the reaper standing at your door
Primero, ¿quién le dijo a las perras que eran tan importantes?First off, who told bitches they was so important?
En primer lugar, hablando loco, ahora tú en el sueloFirst off, talking crazy, now you in the floor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Doll y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: