Traducción generada automáticamente
Rebel Warrior
Asian Dub Foundation
Guerrero rebelde
Rebel Warrior
Maha-bidrohi rana-kanto
Maha-bidrohi rana-klanto
Ami seidin hobo shanto
Ami seidin hobo shanto
Jobe utpirhiter krondon-rol Akashe batashe dhonibe na
Jobe utpirhiter krondon-rol Akashe batashe dhonibe na-
Otyacharir kharga kripan Vim rono-bhume ronibe na
Otyacharir kharga kripan Vim rono-bhume ronibe na-
Ami chiro-bidrohi bir
Ami chiro-bidrohi bir-
Bissho charhaye uthiyachi eka Chiro-unnoto shir
Bissho charhaye uthiyachi eka Chiro-unnoto shir
¡Ami bidrohi!
Ami bidrohi!
Soy el Guerrero Rebelde
I am the Rebel Warrior
He resucitado solo
I have risen alone
Con mi cabeza en alto
With my head held high
Sólo descansaré cuando los gritos de los oprimidos
I will only rest when the cries of the oppressed
Ya no llegan al cielo
No longer reach the sky
Cuando el sonido de la espada del opresor
When the sound of the sword of the oppressor
Ya no suena en batalla
No longer rings in battle
¡Escucha mi grito de guerra!
Hear my warcry!
Estoy aquí para enseñarte una lección
I'm here to teach you a lesson
Estoy aquí para torturar tu alma
I'm here to torture your soul
Soy el picor de tu lado que está fuera de control
I'm the itch in your side that's got out of control
Voy a aprovecharte de tu conciencia
'Gonna prey on your conscience
Rezarás por el perdón
You'll be praying for forgiveness
He visto todas las pruebas
Seen all the evidence
Ya no necesita un testigo
No longer need a witness
Así que toma mi palabra hombre
So take my word man
Aquí está mi sentencia
Here's my sentence
Cien mil años de arrepentimiento
One hundred thousand years of repentance
Cien mil años de arrepentimiento
One hundred thousand years of repentance
Mira mi ira, es real
Check my anger, it's real
No hay señal
Ain't no token
Sólo estaré satisfecho cuando te hayan roto la espalda
I'll be satisfied only when your back's been broken
Es mi ardiente ambición quemar tu imperio
It's my burning ambition to burn down your empire
Te construiré una pira funeraria
Man I'll be building you a funeral pyre
El fuego en mis ojos
The fire in my eyes
Si las miradas podrían matar
If looks coulda kill
No estaré satisfecho hasta que me haya llenado
I won't be satisfied untill I've had my fill
Mira mi ira, es real
Check my anger, it's real
No hay señal
Ain't no token
¡Sólo estaré satisfecho cuando te hayan roto la espalda!
I'll be satisfied only when your back's been broken!
¡Ami bidrohi!
Ami bidrohi!
Soy el Guerrero Rebelde
I am the Rebel Warrior
He resucitado solo
I hve risen alone
Con mi cabeza en alto
With my head held high
Sólo descansaré cuando los gritos de los oprimidos
I will only rest when the cries of the oppressed
Ya no llegan al cielo
No longer reach the sky
Cuando el sonido de la espada del opresor
When the sound of the sword of the oppressor
Ya no suena en batalla
No longer rings in battle
¡Escucha mi grito de guerra!
Hear my warcry!
Ritmos repetitivos
Repetitive beats
Golpeando contra tu cráneo
Beating against your skull
Te golpearé hasta el sonido del tambor de guerra
I'll be striking you down to the sound of the wardrum
¡El idiota!
The doum!
El doum del dhol
The doum of the dhol
Tomando su peaje
Taking its toll
Nulo y vacío es en lo que te has convertido
Null and void is what you've become
Un ejército clandestino con mis hermanos y hermanas
An underground army with my brothers and sisters
Lucha mano a mano
Hand to hand fighting
Construyendo una resistencia
Building up a resistance
Ritmos repetitivos
Repetitive beats
Golpeando contra tu cráneo
Beating against your skull
Nulo y vacío es en lo que te has convertido
Null and void is what you've become
¡Ami bidrohi!
Ami bidrohi!
Soy el Guerrero Rebelde
I am the Rebel Warrior
He resucitado solo
I have risen alone
Con mi cabeza en alto
With my head held high
Sólo descansaré cuando los gritos de los oprimidos
I will only rest when the cries of the oppressed
Ya no llegan al cielo
No longer reach the sky
Cuando el sonido de la espada del opresor
When the sound of the sword of the oppressor
Ya no suena en batalla
No longer rings in battle
¡Escucha mi grito de guerra!
Hear my warcry!
Una fusión radical
A radical fusion
Extraña alianza
Strange alliance
La sirena y la flauta al unísono
The siren and the flute in unison
Porque es parte de mi misión
'Cos it's a part of my mission
Descomponer división
To break down division
Compartimentos mentales
Mental compartments
Prisiones psicológicas
Psychological prisons
Voy a sembrar las semillas de la comunidad
I'll be sowing the seeds of community
Se adapta a cada color y cada necesidad
Accomodating every colour every need
Así que escucha mi mensaje
So listen to my message
Y escucha mi advertencia
And heed my warning
Te estoy diciendo ahora cómo está naciendo una nueva era
I'm telling you now how a new age is dawning
¡Ami bidrohi!
Ami bidrohi!
Soy el Guerrero Rebelde
I am the Rebel Warrior
He resucitado solo
I have risen alone
Con mi cabeza en alto
With my head held high
Sólo descansaré cuando los gritos de los oprimidos
I will only rest when the cries of the oppressed
Ya no llegan al cielo
No longer reach the sky
Cuando el sonido de la espada del opresor
When the sound of the sword of the oppressor
Ya no suena en batalla
No longer rings in battle
¡Escucha mi grito de guerra!
Hear my warcry!
¡Ami Bidrohi!
Ami Bidrohi!
¡Ami Bidrohi!
Ami Bidrohi!
Sí, la unidad de los musulmanes y los hindúes
Yes the unity of the Muslim and the Hindu
Acabará con tu tiranía
Will end your tyranny
¡Ami Bidrohi! ¡Ami Bidrohi!
Ami Bidrohi! Ami Bidrohi!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asian Dub Foundation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: