Transliteración y traducción generadas automáticamente

Korogaru Iwa, Kimi Ni Asa Ga Furu
Asian Kung-fu Generation
Korogaru Iwa, Kimi Ni Asa Ga Furu
できれば世界を僕は塗り替えたいDekireba sekai wo boku wa nurikaetai
戦争をなくすような大それたことじゃないSensō wo nakusu yōna daisoreta koto janai
だけどちょっとそれもあるよなDakedo chotto sore mo aru yo na
はいゆうやえいがすたーにはなれないそれどころかHai yūya eigasutā ni wa narenai sore dokoroka
きみのまえでさえもじょうずにわらえないKimi no mae de sae mo jōzu ni waraenai
そんなぼくにすべはないよなSonna boku ni sube wa nai yo na
ああĀ
何を間違ったNani wo machigatta
それさえもわからないんだSore sae mo wakaranainda
Rolling, rollingRolling, rolling
始めから持ってないのに胸が痛んだHajime kara motte nai noni mune ga itanda
僕らはきっとこの先もBokura wa kitto kono saki mo
心からまってKokoro kara matte
Rolling, rollingRolling, rolling
凍えつく地面を転がるように走り出したKogoetsuku jimen wo korogaru yō ni hashiridashita
わけもないのになんだかかなしいWake mo nai noni nandaka kanashii
なけやしないからよけいにすくいがないNakeyashinai kara yokei ni sukui ga nai
そんなよるをあたためるようにうたうんだSonna yoru wo atatameru yō ni utaunda
をO
いわはころがって僕たちをIwa ga korogatte bokutachi wo
どこかにつれていくように、ようにDokoka ni tsureteiku yō ni, yō ni
かたいじめんをわけていのちがめばえたKatai jimen wo wakete inochi ga mae baeta
あのおかをこえたそのさきはAno oka wo koeta sono saki wa
ひかりかがやいたように、ようにHikari kagayaita yō ni, yō ni
きみのこどくもすべてあばきだすあさだKimi no kodoku mo subete abakidasu asa da
あかい あかい ちいさな くるまは きみを のせてAkai akai chiisana kuruma wa kimi wo nosete
とおく むこうの かどを まがって ここからはTōku mukō no kado wo magatte koko kara wa
みえなく なったMienaku natta
何を失ったNani wo ushinatta
それさえもわからないんだSore sae mo wakaranainda
Rolling, rollingRolling, rolling
始めから持ってないのに胸が痛んだHajime kara motte nai noni mune ga itanda
僕らはきっとこの先も心絡まってBokura wa kitto kono saki mo kokoro karamatte
Rolling, rollingRolling, rolling
凍えつく世界を転がるように走り出したKogoetsuku sekai wo korogaru yō ni hashiridashita
The Rolling Stone, Morning Comes to You
If possible, I want to repaint the world
It's not a grand thing like eliminating war
But there's a bit of that too
I can't become a high-flying movie star
I can't even smile skillfully in front of you
There's no place for someone like me
Ah
What did I do wrong
I don't even understand that
Rolling, rolling
Even though I didn't have it from the beginning, my heart ached
We will surely continue to wait from the bottom of our hearts
Rolling, rolling
We started running as if rolling on the freezing ground
For no reason, I feel somewhat sad
Because there's nothing to hold onto, it's even harder to grasp
I sing to warm up such a night
The rocks roll us
As if leading us somewhere, somewhere
Life sprouted by breaking the hard ground
Beyond that hill
It shines like a light, like a light
Your solitude reveals all in the morning
The small red car carries you
Turns the corner far away
And disappears from sight
What did I lose
I don't even understand that
Rolling, rolling
Even though I didn't have it from the beginning, my heart ached
We will surely continue to intertwine our hearts
Rolling, rolling
We started running as if rolling on the freezing world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Kung-fu Generation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: