Transliteración y traducción generadas automáticamente

Neoteny
Asian Kung-fu Generation
Neoteny
Neoteny
On a lazy Saturday
まちわびたどようびに
Machiwabita doyoubi ni
Counting the days
ひめくりのすうじたち
Himekuri no suuji-tachi
Lightly pulsating harmony
かろやかにみゃくうつHAAMONII
Karoyaka ni myakuutsu HAAMONII
Vintage lace, wool army
ふるぎやウエスアーミー
Furugiya UUESU AAMII
Stitching the buttonhole
うちボタンのぬいめに
Uchi BOTAN no nui me ni
Gently budding irony
ささやかにめばえるAIRONII
Sasayaka ni mebaeru AIRONII
Swinging in the dappled sunlight
ゆらゆらとこもれび
Yura yura to komorebi
On a noisy narrow path
ざわついたなみきみち
Zawatsuita namikimichi
Lightly pulsating harmony
かろやかにみゃくうつHAAMONII
Karoyaka ni myakuutsu HAAMONII
Gazing at the sky so impressive, a jet cries out
みとれるくらいのそらにごうおんでなくJETTOき
Mitoreru kurai no sora ni gouon de naku JETTO ki
Gently budding irony
ささやかにめばえるAIRONII
Sasayaka ni mebaeru AIRONII
Is it really necessary?
それはほんとうにひつよう
Sore wa hontou ni hitsuyou?
Even as time passes, don't forget
ときがたってもわすれないでよ
Toki ga tatte mo wasurenai de yo
The scene swaying in the river
かわぞいにゆれるふうけい
Kawazoi ni yureru fuukei
Like a water fairy carrying only unreachable thoughts
とどかぬおもいだけたばねるみずべのようせい
Todokanu omoi dake tabaneru mizube no yousei
Continuing to wish inside the shell
からのなかでねがいつづけて
Kara no naka de negai tsudzukete
The wind ripples the water's surface
みなもをゆらすかぜ
Minamo wo yurasu kaze
Expanding like a wave
ひろがるはもんのように
Hirogaru hamon no you ni
Gently resonating in your chest
きみのむねにやさしくひびいたねいろ
Kimi no mune ni yasashiku hibiita neiro
Today, I'll search for something
きょうもなにかをさがすよ
Kyou mo nanika wo sagasu yo
Really
ほんとうに
Hontou ni
Is it really necessary?
ほんとうにひつよう
Hontou ni hitsuyou?
Like a water fairy carrying only unfulfilled wishes
かなわぬねがいだけたばねるみずべのようせい
Kanawanu negai dake tabaneru mizube no yousei
Until the day the shell is shed and flies away
からがぬげてとびたつひまで
Kara ga nugete tobitatsu hi made
With transparent, delicate wings
すきとおるうすいはね
Sukitooru usui hane
Carrying thoughts, a coward
おもいをはこぶやむし
Omoi wo hakobu yamushi
In your chest, gently wrapping around
きみのむねできえそうなこころを
Kimi no mune de kiesou na kokoro wo
A heart that seems to be disappearing
やさしくつつんだねいろ
Yasashiku tsutsunda neiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Kung-fu Generation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: