Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 17.843
Letra

Significado

Mustang

Mustang

No hay falsedad, ni adornos
いつわりはない 虚飾などない
Itsuwari wa nai kyoshoku nado nai

Originalmente, es como una pintura de paisaje
もともとはそんな風景画
Motomoto wa sonna fūkeiga

Usando pinceles para pintar el futuro
絵筆を使い描き立てる未来
Ebuseki wo tsukai egakitateru mirai

Nosotros ensuciamos el mundo
僕らが世界を汚す
Bokura ga sekai wo yogosu

Sin color, demasiado tenue
彩りのない あまりに淡い
Irodori no nai amari ni awai

En nuestra conciencia, esa escena
意識にはそんな情景が
Ishiki ni wa sonna jōkei ga

Inolvidable, un juramento pasado
忘れられない いつかの誓い
Wasurerarenai itsuka no chikai

Se separan y desaparecen
それらとだてて消える
Sorera todete kieru

La llovizna que acaricia nuestras mejillas también fluye firmemente en los días
頬を撫でるような霧雨もしっかりと日々を流す
Hoho wo naderu yōna kirame mo shikkari to hibi wo nagasu

¿Quién eres tú?
君は誰だい
Kimi wa dare dai

Galileo, Galilei
ガリレオ ガリレイ
Garireo Garirei

Una pintura de paisaje que nadie puede pintar
誰も描けない風景画
Dare mo kakenai fūkeiga

¿Qué es correcto? ¿Qué es triste?
何が正しい 何が悲しい
Nani ga tadashii nani ga kanashii

Nosotros ensuciamos el mundo
僕らが世界を汚す
Bokura ga sekai wo yogosu

No hay falsedad, ni adornos
いつわりはない 虚飾などない
Itsuwari wa nai kyoshoku nado nai

No diré ese tipo de bromas
そんな冗談は言うまいが
Sonna jōdan wa iu mai ga

Un juramento que no puedo decir a nadie
誰にも言えない いつかの誓い
Dare ni mo ienai itsuka no chikai

Eso es lo único de lo que me enorgullezco
それだけが僕の誇り
Sore dake ga boku no hokori

¿Perderé la imagen vívida de ti?
鮮やかな君の面影も 僕は見失うかな
Azayaka na kimi no omokage mo boku wa miushinau kana

El rocío llorón que golpea la ventana también fluye en los días
窓を叩くような泣き虫の露空が日々を流す
Mado wo tataku yōna nakimushi no tsuyuzora ga hibi wo nagasu

Oh, perder algo
ああ 失くす何かを
Ā, nakusu nanika wo

Mira, la pérdida todavía me está tragando con la boca abierta
ほら 喪失は今も口を開けて 僕を飲み込んで
Hora, sōshitsu wa ima mo kuchi wo akete boku wo nomikonde

Conchas dejadas por las olas en la playa
浜辺で波が去った貝殻
Hamabe de nami ga satta kaigara

Los pensamientos se acumulan en el fondo del mar
海の底には思いが降り積もっているんだ
Umi no soko ni wa omoi ga furitsumotte irunda

No hay falsedad, ni adornos
いつわりはない 虚飾などない
Itsuwari wa nai kyoshoku nado nai

Originalmente, es como una pintura de paisaje
もともとはそんな風景画
Motomoto wa sonna fūkeiga

Inolvidable, un juramento contigo
忘れられない 君との誓い
Wasurerarenai kimi to no chikai

Eso es lo único de lo que me enorgullezco
それだけが僕の誇り
Sore dake ga boku no hokori

La lluvia de mayo, que refleja nuestros corazones, ¿algún día dejará de caer?
心映すような五月雨も いつかは鳴きやむかな
Kokoro utsusu yōna satsukiame mo itsuka wa nakiyamu kana

La llovizna que acaricia nuestras mejillas también fluye firmemente en los días
頬を撫でるような霧雨がしっかりと日々を流す
Hoho wo naderu yōna kirame ga shikkari to hibi wo nagasu

Escrita por: Takahiro Yamada / Masafumi Gotoh. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Luciano. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Kung-fu Generation y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección