Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ameagari No Kibou
Asian Kung-fu Generation
L'espoir après la pluie
Ameagari No Kibou
La pluie qui commence à tomber, un jour
ふりだしたあめがいつかの
Furidashita ame ga itsuka no
Pour ne pas laisser la tristesse résonner
かなしみをひびにながさないように
Kanashimi wo hibi ni nagasanai you ni
Enveloppé dans la terre, j'attends de voir
つちにくるまってめふきをまった
Tsuchi ni kurumatte me fuki wo matta
L'espoir après la pluie
あめあがりのきぼう
Ameagari no kibou
Sous la pluie, je suis
あめふりにだれかの
Amefuri ni dareka no
Sur les traces des larmes de quelqu'un
ささやかななみだをたどり
Sasayaka na namida wo tadori
Les jours ensoleillés sur la route
はれのひはどうろで
Hare no hi wa douro de
Les petites grenouilles brillent à la lumière
ひかりびたちいさなあまがえる
Hikarabita chiisa na amagaeru
Jusqu'à l'horizon gris
はいいろむこうまで
Haiiro mukou made
Je vois le bleu qui s'éloigne
おいだしたあおいろがみえる
Oidashita aoiro ga mieru
Le signal du début
はじまりのあいずが
Hajimari no aizu ga
Éclaire maintenant mon chemin
ぼくをいまてらす
Boku wo ima terasu
Évitant les couleurs criardes
だいろをかざるたいるをさけて
Dairo wo kazaru tairu wo sakete
Une petite vie qui se montre brille intensément
かおをだすちいさないのちがまぶしくひかって
Kao wo dasu chiisa na inochi ga mabushiku hikatte
Là où tout est fissuré, un jour
ひびわれたそこでいつかの
Hibi wareta soko de itsuka no
Pour que tu ne restes pas recroquevillé
うずくまるきみがかわかないように
Uzukumaru kimi ga kawakanai you ni
Enveloppé dans la terre, j'attends de voir
つちにくるまってめふきをまった
Tsuchi ni kurumatte me fuki wo matta
Même pendant les jours sans pluie
あめのないあいだも
Ame no nai aida mo
Dans l'air chargé d'émotion
すすそめのあい
Susu some no ai
Comme un ciel résonnant
ひびくようなそらの
Hibiku you na sora no
Le carrefour du départ
たびだちのちゃいむが
Tabidachi no chaimu ga
A commencé à sonner et m'appelait
なりだしてぼくをよんでいたんだ
Naridashite boku wo yondeitanda
Peu importe si je pleure ou si je me bloque
ないたっておかってふさいだって
Naitatte okatte fusai datte
Je ne fais que rester là
すすめないだけ
Susumenai dake
Évitant les couleurs criardes
だいろをかざるたいるをさけて
Dairo wo kazaru tairu wo sakete
Une petite vie qui se montre brille intensément
かおをだすちいさないのちがまぶしくひかって
Kao wo dasu chiisa na inochi ga mabushiku hikatte
La pluie qui commence à tomber, un jour
ふりだしたあめがいつかの
Furidashita ame ga itsuka no
Pour ne pas laisser la tristesse résonner
かなしみをひびにながさないように
Kanashimi wo hibi ni nagasanai you ni
Je fais le vœu de me montrer ici, maintenant
いまはここでめをだすことをちかう
Ima wa koko de me wo dasu koto wo chikau
À la fin de cette longue pluie qui tombe
ふりつづくながいあめのさいごに
Furitsuzuku nagai ame no saigo ni
Comme une graine qui émerge doucement
しずかにたねがかおをだすように
Shizuka ni tane ga kao wo dasu youni
Enveloppé dans la terre, j'attends de voir
つちにくるまってめふきをまった
Tsuchi ni kurumatte me fuki wo matta
L'espoir après la pluie
あめあがりのきぼう
Ameagari no kibou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Kung-fu Generation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: