Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 268.197
Letra

Significado

Re:Re:

Re:Re:

I waited for you
君を待った
kimi wo matta

Yes, I've been waiting for you
僕は待った
boku wa matta

As a tomorrow passes by without interruption
途切れない明日も過ぎていって
togirenai ashita mo sugite itte

We suddenly stop and look back
立ち止まって振り返って
tachidomatte furikaette

We'll be regretting this endless day
とめどない今日を嘆き合った
tomedonai kyou wo nagekiatta

I realized that not even memories
記憶だって 永遠になんて
kioku datte eien ni nante

Will just not even last forever and will stay
残らないものと思い知って
nokoranai mono to omoi shitte

I've spent my days in smithereens
僕はずっと掻きむしって
boku wa zutto kakimushitte

I cried loud alone in the corner of my heart
心の隅っこで泣いた
kokoro no sumikko de naita

Please, don't even lose these days
そしてどうかなくさないでよって
soshite douka nakusanai de yo tte

Under the overpass, those days will passed
高架下、過ぎる日々を
koukashita, sugiru hibi wo

I wanted to say what I truly felt, but that day I lost my chance
後悔してんだよってそ う言い逃したあの日
koukai shiten da yo tte sou iinogashita ano hi

Sometimes we connect our feelings
繋がった時もあった
tsunagatta toki mo atta

Those feelings that cannot be unraveled
ほどけない感情持ち寄って
hodokenai kanjou mochi yotte

That was everything for me
それが僕の全てだった
sore ga boku no subete datta

And even now, I lost them
それもたった今失くしたんだ
sore mo tatta ima nakushitan da

I realized that the ways time passes
形だって 時が経って
katachi datte toki ga tatte

They change as time passes
変わりゆくものと思い知って
kawariyuku mono to omoi shitte

I've spent my days in smithereens
僕はずっと掻きむしって
boku wa zutto kakimushitte

Mourn for a day that never came
塞がれた今日を恨んだ
fusagareta kyou wo uranda

Please, don't even lose these days
そしてどうかなくさないでよって
soshite douka nakusanai de yo tte

Under the overpass, those days will passed
高架下、過ぎる日々を
koukashita, sugiru hibi wo

I wanted to say what I truly felt, but that day I lost my chance
後悔してんだよって そう言い逃したあの日
koukai shiten da yo tte sou iinogashita ano hi

I waited for you
君を待った
kimi wo matta

Yes, I've been waiting for you
僕は待った
boku wa matta

As a tomorrow passes by without interruption
途切れない明日も過ぎっていって
togirenai ashita mo sugitte itte

I am left in smithereens even today
僕は今日も掻きむしって
boku wa kyou mo kakimushitte

Leaving a scar that I'll will never forget
忘れない傷をつけているんだよ
wasurenai kizu wo tsukete irun da yo

You never come back
君じゃないとさ
kimi janai to sa

Escrita por: Gotou Masafumi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Hikari y traducida por joaquin. Subtitulado por Wesley y más 3 personas. Revisiones por 8 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Kung-fu Generation y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección