Transliteración y traducción generadas automáticamente

Blue train
Asian Kung-fu Generation
Blue train
Blue train
A white voice that cuts through the darkness
闇を裂く白い声
Yami wo saku shiroi koe
The words you speak
君が吐く言葉は
Kimi ga haku kotoba wa
Pierce the heart with freezing emotions
凍てつく想いで胸を刺す心が
Itetsuku omoi de mune wo sasu kokoro ga
The endless destination of blue
止めどない青さの行き先は
Tomedonai aosa no ikisaki wa
Feels like waking up from a dream
夢から覚めたような今
yume kara sameta yō na ima
Even if only wounds gush out, overflowing feelings
傷だけ噴き出しても溢れる想いは
Kizu dake fukidashite mo afureru omoi wa
When you say 'real'
君が言う「リアル」とか
kimi ga iu 'RIARU' toka
It's easy with words
言葉では易いさ
kotoba de wa yasui sa
The destination of us without dreams
夢の無い僕らの行き先は
Yume no nai bokura no ikisaki wa
Feels like waking up from a dream
夢から覚めたような今
yume kara sameta yō na ima
Here
ここで
Koko de
Running with mechanical courage
無機だしで走る勇
muki dashi de hashiru yū
As if rolling on twisted rails
歪なレール上を転がるように
ibitsu na REERU-jō wo korogaru yō ni
'How far?' you ask
どこまで?」君は言う
doko made?" kimi wa iu
Until even that disappears and vanishes
それすら消えてなくなってしまうまで
sore sura kiete nakunatte shimau made
I want to go
行きたい
ikitai
Ah, far away
ああ、遥か遠く
Ā, haruka tōku
Unexplained scars that just continue
訳もなくただ続く傷痕
wake mo naku tada tsuzuku kizuato
Running with mechanical courage
無機だしで走る勇
Muki dashi de hashiru yū
As if rolling on twisted rails
歪なレール上を転がるように
Ibitsu na REERU-jō wo korogaru yō ni
Melancholy lurking in everyday life
日々に潜む憂鬱
Hibi ni hisomu yūutsu
Until even that disappears and vanishes
それすら消えてなくなってしまうまで
Sore sura kiete nakunatte shimau made
I want to go
行きたい
Ikitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Kung-fu Generation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: