Transliteración y traducción generadas automáticamente

Senseless
Asian Kung-fu Generation
Insensé
Senseless
La conscience danse entre les dalles de béton
コンクリートの間を意識が舞う
KONKURI-TO no aida wo ishiki ga mau
Comme des pétales blancs qui se sont envolés
抜け落ちた白い花びらのよう
nukeochita shiroi hanabira no you
Perdant leur couleur, ne devenant que noir
色を失って黒くなるだけ
iro wo ushinatte kuroku naru dake
L'écran LCD rampe sur la surface du monde
液晶を世界の上辺が這う
ekishou wo sekai no uwabe ga hau
À la vitesse du son, les mots prennent forme
音速のスピードで文字によう
onsoku no SUPI-DO de moji ni you
Se refroidissant, se figeant
冷めて冷え切って
samete hiekitte
On finit juste par oublier
忘れ去るだけ
wasuresaru dake
Derrière le masque, des mots sont chargés
仮面の向こうに読み込まれた言葉
kamen no mukou ni yomikomareta kotoba
Au final, c'est le cœur qui est avalé
最終的に飲み込まれる心
saishuuteki ni nomikomareru kokoro
Un SENSLESS de façade
見せかけのSENSELESS
misekake no SENSELESS
Sans son, sans rien
音響も何もない
ondokan mo nani mo nai
Le ciel gris teinté comme un rêve
灰色の空を夢のように染めた
haiiro no sora wo yume no you ni someta
Des néons rouges et verts éclatants
華やかな赤と緑のNEON SIGN
hanayaka na aka to midori no NEONSAIN
L'illusion déformée disparaît à l'aube
歪んだ幻は朝になれば消える
yuganda maboroshi wa asa ni nareba kieru
Ne laissant que des traces dans nos cœurs
僕らの心に跡だけ残して
bokura no kokoro ni ato dake nokoshite
Se fondant dans la foule qui passe
行き交う人ごみに溶ける
yukikau hitogomi ni tokeru
Chaque jour, aujourd'hui comme demain
そんな毎日今日も明日も
sonna mainichi kyou mo ashita mo
Une conscience déformée et un sac de marque
無意識に歪んだ自意識とブランドバッグ
muishiki ni yuganda jiishiki to BURANDO BAGGU
Se mêlant dans le standard moderne
濁って混ざり合う現代のスタンダード
nigotte mazariau gendai no SUTANDA-DO
Pourtant, relie-moi à tes pensées
それでも想いを繋いでよ
soredemo omoi wo tsunaide yo
Le monde entier est recouvert de tristesse
世界中を悲しみが覆って
sekaijuu wo kanashimi ga ootte
Même si je t'appelle
君に手招きしたって
kimi ni temaneki shita tte
Je continuerai toujours
僕はずっと
boku wa zutto
À chanter doucement ici pour toi
想いをそっとここで歌うから
omoi wo sotto koko de utau kara
Ne m'efface pas, s'il te plaît
君は消さないでいてよ
kimi wa kesanaide ite yo
Du feu dans l'obscurité
闇に火を
yami ni hi wo
Du feu dans l'obscurité de mon cœur
心の奥の闇に火を
kokoro no oku no yami ni hi wo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Kung-fu Generation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: