Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 126

ブラッドサーキュレーター (Blood Circulator)

Asian Kung-fu Generation

Letra

Circulador de Sangre

ブラッドサーキュレーター (Blood Circulator)

Aún estoy atrapado en una ambigua historia que he creado
曖昧な評伝 拵えて浸ってるの
aimai na hyouden kosoete hitatteru no

Año tras año, generación por generación, ¿Que es lo que sigo esperando?
世世 歳歳 何を まだ待ってるの
yosei saisa nani wo mada matteru no

Antes de darme cuenta, me había quedado completamente solo
いつのまにか独りになった
itsu no manika hitori ni natta

Había dejado escapar un suspiro lleno de dolor
ため息ひとつ吐いて 嘆いて
tameiki hitotsu haite nageite

Un parásito junto con un caracol van girando y rodando entre si
寄生虫と蝸牛 渦巻いて転がってるの
kiseichuu to kabuto mushi uzumuite korogatteru no

Resuenan sus gruñidos profundamente y se dispersan
深深 散散 響いて唸ってるの
shinsin sansan hibiite una tteru no

Antes de darme cuenta, me había quedado completamente solo
いつのまにか独りになった
itsu no manika hitori ni natta

¿Donde estará este lugar?
此処は何処か
koko wa doko ka

Buscando sigilosamente de dónde salen estas voces
声の在り処をそっと辿って
koe no arikata wo sotto tadotte

Debiendo que tragarme mis propios lamentos en este presente
ため息くらい飲み込んでしまえよ
tameiki kurai nomikonde shimae yo

Volveremos a esos momentos donde ardiamos con pasión
情熱 燃やしたあの頃を
jounetsu moyashita ano koro wo

Arriesgando mi corazón y alma solo para recuperarlo
心血注いで取り戻すんだ
shinketsu sosoi de torimodosun da

Uniendolos con lazos del destino porqué incluso en estos días
縁で繋がれば この日々も
en de tsunagareba kono hibi mo

Problamente no estarán tan rotos para desecharlos
捨てるほど壊れてないだろう
suteru hodo kowarenai darou

Si en algún momento tu corazón empieza a doler
ジンジン心が痛むなら
jinjin kokoro ga itamu nara

Libera aquellas ideas de su condenada jaula
観念の檻を打ち破るんだ
kannen no ori wo uchiyaburun da

Incluso si los años siguen pasando sin parar
延々 月日は巡るけど
en'en tsukihi wa meguru kedo

Problamente esa oscuridad no es tan profunda para desecharlos
捨てるには闇が浅いだろう
suteru ni wa yami ga asai darou

Ha dejado de llover
雨は止んだよ
ame wa yanda yo

En aquel camino con esas borrosas señales
ヘッドライトがにじむ車道
heddoraito ga nijimu shadou

Ha dejado de llover
雨は止んだよ
ame wa yanda yo

Al cerrar el paraguas mi mano se humedeció por el frío
傘を閉じた手が鈍く悴んで
kasa wo toji ta te ga nibuku kashinde

No dejes de caminar
歩みを止めないで
ayumi wo tomenaide

No abandones tus esperanzas
希望を捨てないで
kibou wo sutenai de

No llores en tu soledad
独りで泣きないで
hitori de nakinai de

No intentes lastimar tu cuerpo
身体を傷つけないで
karada wo kizutsukenai de

No te avergüences de pedir amor
愛に飢えないで
ai ni uenai de

No dejes que se acumule el odio
憎しみ溜めないで
nikushimi tamenai de

Te pido que solo te des la vuelta
どうか振り向いて
douka furimuite

Te lo pido por favor
どうか 君よ
douka kimi yo

Antes de darme cuenta, me había quedado completamente solo
いつのまにか独りになった
itsu no manika hitori ni natta

¿Donde estará este lugar?
此処は何処か
koko wa doko ka

Buscando sigilosamente de dónde salen estas voces
声の在り処をそっと辿って
koe no arikata wo sotto tadotte

Debiendo que tragarme mis propios lamentos en este presente
ため息くらい飲み込んでしまえよ
tameiki kurai nomikonde shimae yo

Volveremos a esos momentos donde ardiamos con pasión
情熱 燃やしたあの頃を
jounetsu moyashita ano koro wo

Arriesgando mi corazón y alma solo para recuperarlo
心血注いで取り戻すんだ
shinketsu sosoi de torimodosun da

Uniendolos con lazos del destino porqué incluso en estos días
縁で繋がれば この日々も
en de tsunagareba kono hibi mo

Problamente no estarán tan rotos para desecharlos
捨てるほど壊れてないだろう
suteru hodo kowarenai darou

Si en algún momento tu corazón empieza a doler
ジンジン心が痛むなら
jinjin kokoro ga itamu nara

Libera aquellas ideas de su condenada jaula
観念の檻を打ち破るんだ
kannen no ori wo uchiyaburun da

Incluso si los años siguen pasando sin parar
延々 月日は巡るけど
en'en tsukihi wa meguru kedo

Problamente esa oscuridad no es tan profunda para desecharlos
捨てるには闇が浅いだろう
suteru ni wa yami ga asai darou

Volveremos a esos momentos donde ardiamos con pasión
情熱 燃やしたあの頃を
jounetsu moyashita ano koro wo

Arriesgando mi corazón y alma solo para recuperarlo
心血注いで取り戻すんだ
shinketsu sosoi de torimodosun da

Si compartimos ese amor incluso en estos días
愛を分け合えば この日々も
ai wo wakeaeba kono hibi mo

Aquella luz que te iluminaba volverá a brillar
もう一度 君を照らすだろう
mou ichido kimi wo terasu darou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Kung-fu Generation y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección