Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ima Wo Ikite
Asian Kung-fu Generation
Living in the Moment
Ima Wo Ikite
Turned orange
オレンジになった
orenji ni natta
On a sandy beach like morning snow
朝焼けの積もったような砂浜で
asayake no tsumotta you na sunahama de
Calling out, calling your name again
呼んでまた君の名を呼んで
yotte mata kimi no na wo yonde
Empty and rolling
空っぽになって転がる
karappo ni natte koroge mawaru
Distant faint patterns
遠く淡い模様
tooku awai moyou
In the ordinary lingering
平凡な未練先で
heitengo no misesaki de
Chasing after the blue days of the picture-perfect sun
画中日の青い日をたのって続いた
gachuu hi no aoi hi wo tanotte tsudotta
Swimming in the night breeze
夜風を泳いで
yokaze wo oyoide
Remembering just a touch of the hand
触れた手を少しだけ思い出して
fureta te wo sukoshi dake omoidashite
Gently smiling
優しく笑って
yasashiku waratte
Let's say goodbye today, baby
今日でさようならしようぜbaby
kyou de sayounara shiyou ze baby
Let's engrave this feeling of eternity here
永遠をこのフィーリングをここに刻み込もう
eien wo kono fiiringu wo koko ni kizamikomou
Let's run out into the world, say yeah!!!
駆け出そう世界へsay yeah!!!
kakedasou sekai he say yeah!!!
It's the physical thrill, baby
肉体の躍動だbaby
nikutai no yakudou da baby
Let's never forget this feeling of eternity
永遠をこのフィーリングをずっと忘れないでいよう
eien wo kono fiiringu wo zutto wasurenai de iyou
At the intersection, at the next station
交差点で隣の駅で
kousaten de tonari no eki de
Misunderstood by the distant buildings
遠く向こうのビルの誤解で
tooku mukou no biru no gokai de
A line of faceless people
顔のない人々の行列
kao no nai hitobito no gyouretsu
Touching the screen, beyond that panel
画面をタッチそのパネルの先で
gamen wo tacchi sono paneru no saki de
The weak magic of love that disappears in a few decades
数十年で消える弱い愛の魔法
suujuunen de kieru yowai ai no mahou
Calling out, calling your name again
呼んでまた君の名を呼んで
yotte mata kimi no na wo yonde
Empty and rolling
空っぽになって転がる
karappo ni natte korogemawaru
Awakening
目が覚めて
me ga samete
These dream-like days
夢のようなこの日々よ
yume no you na kono hibi yo
Until they fade
消えるまで
kieru made
Gently smiling
優しく笑って
yasashiku waratte
Let's say goodbye today, baby
今日でさようならしようぜbaby
kyou de sayounara shiyou ze baby
Let's engrave this feeling of eternity here
永遠をこのフィーリングをここに刻み込もう
eien wo kono fiiringu wo koko ni kizamikomou
Let's run out into the world, say yeah!!!
駆け出そう世界へsay yeah!!!
kakedasou sekai he say yeah!!!
It's the physical thrill, baby
肉体の躍動だbaby
nikutai no yakudou da baby
Let's never forget this feeling of eternity
永遠をこのフィーリングをずっと忘れないでいて
eien wo kono fiiringu wo zutto wasurenai de ite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Kung-fu Generation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: