Transliteración y traducción generadas automáticamente

Reizouko No Roku Demo Nai Joke
Asian Kung-fu Generation
Broma sin sentido de la nevera
Reizouko No Roku Demo Nai Joke
Si acumulas tonterías interminables
きりのないたわごとつみかさねるなら
Kiri no nai tawagoto tsumikasaneru nara
Quiero derretirme bajo la brisa
よかぜにふかれてとけてしまいたい
Yokaze ni fukarete tokete shimaitai
Bromeando contigo hasta la muerte
しぬまできみとふざけあって
Shinu made kimi to fuzakeatte
No hay un mañana más brillante
のうがきをたれるほどゆうよはない
Nougaki wo tareru hodo yuuyo wa nai
Oh, no hay remedio para los tontos
ああ、ばかにくすりはない
Aa, baka ni kusuri wa nai
Esta broma sin sentido de la nevera
れいぞうこの、ろくでもないじょうく
Reizouko no, roku demo nai jooku
No está podrida lo suficiente como para disfrazarla con risas falsas
つくりわらいでとりつくろうほど、くさっていない
Tsukuriwarai de toritsukurou hodo, kusatte inai
Sal de la niebla de la mañana que bloquea la verdad
しかいをさえぎったあさもやのみちをぬけ
Shikai wo saegitta asamoya no michi wo nuke
¿Esta vez lograremos llegar a algún lado?
このたびはどこかにたどりつけそうか
Kono tabi wa doko ka ni tadori tsukesou ka
El sonido de la oportunidad, rodillas temblorosas, abuelas
きかいおん、わらったひざ、おおばあひいと
Kikaion, waratta hiza, oobaahiito
Esta vez parece que no hay claridad ni confusión
このたびはどうやらせいかいもふせいかいもない
Kono tabi wa douyara seikai mo fuseikai mo nai
Si vas a contar un sueño con pausas interminables
きまらないぽーずでゆめをかたるなら
Kimaranai poozu de yume wo kataru nara
Quiero derretirme bajo la brisa
よかぜにふかれてとけてしまいたい
Yokaze ni fukarete tokete shimaitai
Rompiendo las grietas inevitables
しかないひびをたたきわって
Shiganai hibi wo tatakiwatte
Corriendo hacia el abismo y arrojándolo
のるまはやいてどぶにすてる
Noruma wa yaite dobu ni suteru
Oh, ¿tal vez fue un error?
ああ、ばちがいだったかね
Aa, bachigai datta ka ne
Invocando la juventud, el romanticismo
れいしょうをさそう、ろまんちすと
Reishou wo sasou, romanchisuto
No está podrida lo suficiente como para sumergirse en la ironía
つっこみいれてえつにひたるほど、くさっていない
Tsukkomi irete etsu ni hitaru hodo, kusatte inai
Sal de la niebla de la mañana que bloquea la verdad
しかいをさえぎったあさもやのみちをぬけ
Shikai wo saegitta asamoya no michi wo nuke
¿Esta vez lograremos llegar a algún lado?
このたびはどこかにたどりつけそうか
Kono tabi wa doko ka ni tadori tsukesou ka
El sonido de la oportunidad, rodillas temblorosas, abuelas
きかいおん、わらったひざ、おおばあひいと
Kikaion, waratta hiza, oobaahiito
Esta vez parece que no hay claridad ni confusión
このたびはどうやらせいかいもふせいかいもない
Kono tabi wa douyara seikai mo fuseikai mo nai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Kung-fu Generation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: