Transliteración y traducción generadas automáticamente

Winner And Loser
Asian Kung-fu Generation
Ganador y Perdedor
Winner And Loser
En medio de una multitud sin experiencia
けいけんのないれんちゅうで
Keiken no nai renchū de
En el país de los parques de atracciones
からんどうのぷれいらんど
Karandō no pureirando
Un grupo hábil en emociones doradas
きんかんじょうのうまいれんちゅう
Kin kanjō no umai renchū
Es descontado en el descuento
ディスカウントにされるんだ
Disukaunto ni sa reru nda
La batalla está en pleno apogeo
かいせんはこんせんちゅうで
Kaisen wa konsenchū de
En el país de los parques de atracciones
からんどうのぷれいらんど
Karandō no pureirando
Los importantes están en medio de la cautela
だいじんはかいけんちゅう
Daijin wa kaiken-chū
Con dignidad y sendero
じんけんとさらんだ
Jinken to sarendā
Absorto en la animada ola de la ciudad
にぎやかなまちなみにみとれて
Nigiyakana machi nami ni mitorete
De alguna manera, mi corazón se aprieta
なんだかむねのおくがぎゅっとなっていたんだ
Nandaka mune no oku ga gyutto natte itanda
Ganador o Perdedor
Winner or Loser
Winner or Loser
No hay rey
おうとうはないさ
Ôtō wa nai sa
Dejado atrás en la multitud brillante
はなやかなひとごみにとりのこされて
Hanayakana hitogomi ni torinokosa rete
Sin preocuparse por los demás
だれかれとかまわずとうんだ
Darekare to kamawazu tou nda
Ganador o Perdedor
Winner or Loser
Winner or Loser
¿Eres Ganador o Perdedor?
Are you Winner or Loser?
Are you Winner or Loser?
Los visitantes están en constante movimiento
らいひんがこんしんちゅう
Raihin ga konshin-chū
En el país de los parques de atracciones
からんどうのぷれいらんど
Karandō no pureirando
Un grupo que se ríe de los productos
せいひんをわらうれんちゅう
Seihin o warau renchū
Diamantes y granadas
だいやとぐらいんだ
Daiya to guraindā
Olvidando incluso la alegría susurrante
ささやかなよろこびもわすれて
Sasayakana yorokobi mo wasurete
De alguna manera, todo parece seco
なんだかぎしぎしとすべてがかわいた
Nandaka gishigishito subete ga kawaita
Ganador o Perdedor
Winner or Loser
Winner or Loser
No hay rey
おうとうはないさ
Ôtō wa nai sa
En fila con la multitud apretada
おしだまるひとびとのれつにならんで
Oshidamaru hitobito no retsu ni narande
Sin preocuparse por los demás
だれかれとかまわずとうんだ
Darekare to kamawazu tou nda
Ganador o Perdedor
Winner or Loser
Winner or Loser
¿Eres Ganador o Perdedor?
Are you Winner or loser?
Are you Winner or loser?
En medio de una multitud sin experiencia
けいけんのないれんちゅうで
Keiken no nai renchū de
En el país de los parques de atracciones
からんどうのぷれいらんど
Karandō no pureirando
La batalla está en pleno apogeo
かいせんはこんせんちゅうで
Kaisen wa konsenchū de
En el país de los parques de atracciones
からんどうのぷれいらんど
Karandō no pureirando
Absorto en la animada ola de la ciudad
にぎやかなまちなみにみとれて
Nigiyakana machi nami ni mitorete
De alguna manera, mi corazón se aprieta
なんだかむねのおくがぎゅっとなっていたんだ
nandaka mune no oku ga gyutto natte itanda
Ganador o Perdedor
Winner or Loser
Winner or Loser
No hay rey
おうとうはないさ
ōtō wa nai sa
Dejado atrás en la multitud brillante
はなやかなひとごみにとりのこされて
hanayakana hitogomi ni torinokosa rete
Sin preocuparse por los demás
だれかれとかまわずとうんだ
darekare to kamawazu tou nda
Ganador o Perdedor
Winner or Loser
Winner or Loser
¿Eres Ganador o Perdedor?
Are you Winner or Loser?
Are you Winner or Loser?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asian Kung-fu Generation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: