Traducción generada automáticamente
I Was Once Possibly, Maybe, Perhaps a Cowboy King
Asking Alexandria
Una vez fui posiblemente, tal vez, tal vez un rey vaquero
I Was Once Possibly, Maybe, Perhaps a Cowboy King
Me veo allí esperando en el borde de la carretera
I see myself there waiting by the roadside
Reclamo nada más que una bolsa negra y el atuendo en el que estoy
Laid claim to nothing but a black bag and the attire I stand in
Sin nombre, sin historia
No name, no history
Sólo un objetivo en mi sien y un agujero en mi cabeza
Just a target on my temple and a hole in my head
Podría haber sido uno de los reyes
I could've been one of kings
El caparazón de un niño del hombre que solía ser
The shell of a boy of the man that I used to be
Un mono en un traje de hombre
A monkey in a man suit
Estoy aquí como nada para ti
I stand here as nothing to you
Enróllame y mírame ir
Wind me up and watch me go
Bajen sus armas
Lay down your guns
Cortarme de oreja a oreja
Cut me from ear to ear
Ojo por ojo
Eye for an eye
El vidrio se ha roto hace mucho
The glass is long gone broken
Bajen sus armas
Lay down your guns
Cortarme de oreja a oreja
Cut me from ear to ear
Ojo por ojo
Eye for an eye
El vidrio se ha roto hace mucho
The glass is long gone broken
Camino por este camino solo
I walk this road alone
No, gracias a ti
No thanks to you
Camino por este camino solo
I walk this road alone
No, gracias a ti
No thanks to you
Carga a tu bebé de seis tiros
Load up your six-shot baby
Ponlo en mi cabeza
Put it to my head
Aprieta el gatillo, en blanco
Pull the trigger, blank I'd figured
Pónmelo, muerto
Put it to me, dead
Carga a tu bebé de seis tiros
Load up your six-shot baby
Ponlo en mi cabeza
Put it to my head
Aprieta el gatillo, en blanco
Pull the trigger, blank I'd figured
Pónmelo, muerto
Put it to me, dead
Carga a tu bebé de seis tiros
Load up your six-shot baby
Ponlo en mi cabeza
Put it to my head
Aprieta el gatillo, en blanco
Pull the trigger, blank I'd figured
Pónmelo, muerto
Put it to me, dead
Carga a tu bebé de seis tiros
Load up your six-shot baby
Ponlo en mi cabeza
Put it to my head
Aprieta el gatillo, en blanco
Pull the trigger, blank I'd figured
Pónmelo, muerto
Put it to me, dead
Bajen sus armas, déjenme morir (cicatrices)
Lay your guns down let me die (scars)
¿Por qué no me dejas morir?
Why can't you just let me die (don't)
Bajen sus armas, déjenme morir (sanen)
Lay your guns down let me die (heal)
¿Por qué no me dejas morir?
Why can't you just let me die (when)
Bajen sus armas, déjenme morir
Lay your guns down let me die (you keep)
Las cicatrices no se curan cuando sigues cortando
Scars don't heal when you keep cutting
Siempre cortando
Always cutting
Corte más profundo
Cutting deeper
Siempre más profundo
Always deeper
Las cicatrices no se curan cuando sigues cortando
Scars don't heal when you keep cutting
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asking Alexandria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: