Traducción generada automáticamente

I Was Once Possibly, Maybe, Perhaps a Cowboy King
Asking Alexandria
J'étais peut-être, possiblement, un roi cowboy
I Was Once Possibly, Maybe, Perhaps a Cowboy King
Je me vois là, attendant au bord de la routeI see myself there waiting by the roadside
Ne revendiquant rien sauf un sac noir et les vêtements que je porteLaid claim to nothing but a black bag and the attire I stand in
Pas de nom, pas d'histoireNo name, no history
Juste une cible sur ma tempe et un trou dans ma têteJust a target on my temple and a hole in my head
J'aurais pu être un des roisI could've been one of kings
La coquille d'un garçon de l'homme que j'étais avantThe shell of a boy of the man that I used to be
Un singe dans un costume d'hommeA monkey in a man suit
Je suis ici comme rien pour toiI stand here as nothing to you
Remonte-moi et regarde-moi partirWind me up and watch me go
Pose tes armesLay down your guns
Coupe-moi d'oreille à oreilleCut me from ear to ear
Œil pour œilEye for an eye
Le verre est déjà briséThe glass is long gone broken
Pose tes armesLay down your guns
Coupe-moi d'oreille à oreilleCut me from ear to ear
Œil pour œilEye for an eye
Le verre est déjà briséThe glass is long gone broken
Je marche cette route seulI walk this road alone
Sans merci de ta partNo thanks to you
Je marche cette route seulI walk this road alone
Sans merci de ta partNo thanks to you
Charge ton revolver, bébéLoad up your six-shot baby
Mets-le sur ma têtePut it to my head
Tire, une balle à blanc, je m'y attendaisPull the trigger, blank I'd figured
Mets-le sur moi, mortPut it to me, dead
Charge ton revolver, bébéLoad up your six-shot baby
Mets-le sur ma têtePut it to my head
Tire, une balle à blanc, je m'y attendaisPull the trigger, blank I'd figured
Mets-le sur moi, mortPut it to me, dead
Charge ton revolver, bébéLoad up your six-shot baby
Mets-le sur ma têtePut it to my head
Tire, une balle à blanc, je m'y attendaisPull the trigger, blank I'd figured
Mets-le sur moi, mortPut it to me, dead
Charge ton revolver, bébéLoad up your six-shot baby
Mets-le sur ma têtePut it to my head
Tire, une balle à blanc, je m'y attendaisPull the trigger, blank I'd figured
Mets-le sur moi, mortPut it to me, dead
Pose tes armes, laisse-moi mourir (cicatrices)Lay your guns down let me die (scars)
Pourquoi tu peux pas juste me laisser mourir (ne)Why can't you just let me die (don't)
Pose tes armes, laisse-moi mourir (guérir)Lay your guns down let me die (heal)
Pourquoi tu peux pas juste me laisser mourir (quand)Why can't you just let me die (when)
Pose tes armes, laisse-moi mourir (tu continues)Lay your guns down let me die (you keep)
Les cicatrices ne guérissent pas quand tu continues à couperScars don't heal when you keep cutting
Toujours à couperAlways cutting
Couper plus profondémentCutting deeper
Toujours plus profondémentAlways deeper
Les cicatrices ne guérissent pas quand tu continues à couperScars don't heal when you keep cutting



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asking Alexandria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: