Traducción generada automáticamente
Alone In A Room
Asking Alexandria
Solo en una habitación
Alone In A Room
He estado fuera un tiempo, a veces simplemente no puedo evitarlo
I've been away a little while, sometimes I just can't help myself
Cuando mi mente se vuelve loca, parece que pierdo el control de la realidad
When my mind's running wild, I seem to lose grip on reality
Y trato de ignorar las locuras que las voces me dicen que haga
And I try to disregard the crazy things the voices tell me to do
Pero no sirve de nada
But it's no use
Traté de poseerlo, escribir canciones sobre eso
I tried to own it, write songs about it
(Créeme, lo intenté, al final necesitaba respirar)
(Believe me I tried, in the end I needed to breathe)
Encuentra inspiración, algún tipo de propósito
Find inspiration, some kind of purpose
Para tomarme un segundo para enfrentar la mierda que me hace, yo
To take a second to face the shit that makes me, me
Todo lo que necesitaba era lo último que quería
All I needed was the last thing I wanted
Para sentarse solo en una habitación y decirlo todo en voz alta
To sit alone in a room and say it all out loud
Cada momento, cada segundo, cada transgresión
Every moment, every second, every trespass
Cada cosa horrible, cada sueño roto
Every awful thing, every broken dream
Un par de años de ida y vuelta conmigo mismo en una jaula
A couple years back and forth with myself in a cage
Golpeando mi cabeza contra la pared tratando de poner palabras en una página
Banging my head against the wall tryna put words on a page
Todo lo que necesitaba era lo último que quería
All I needed was the last thing I wanted
Estar solo en una habitación, solo en una habitación
To be alone in a room, alone in a room
Vi el mundo un par de veces, intenté curar el dolor con ausencia
I saw the world a couple times, tried to cure the ache with absence
Pero ese agujero seguía siendo un agujero y mi mente seguía jugándome una mala pasada
But that hole was still a hole and my mind kept playing tricks on me
Sintiéndome mayor cada día, tomé todo lo que tenía para no estrellarme y quemarme
Feeling older every day, took everything I had to not crash and burn
Pero estoy empezando a aprender
But I'm starting to learn
A veces me caigo, a veces pierdo la esperanza
Sometimes I'll fall down, sometimes I'll lose hope
Pero esos días serán pocos si mantengo los pies en la tierra
But those days will be few if I keep my feet on the ground
Puede que me sienta solo, pero no estoy solo aquí
I might be lonely, but I ain't alone here
Así que sigo empujando los límites de lo que me hace, yo
So I keep pushing the limits of what makes me, me
Todo lo que necesitaba era lo último que quería
All I needed was the last thing I wanted
Para sentarse solo en una habitación y decirlo todo en voz alta
To sit alone in a room and say it all out loud
Cada momento, cada segundo, cada transgresión
Every moment, every second, every trespass
Cada cosa horrible, cada sueño roto
Every awful thing, every broken dream
Un par de años de ida y vuelta conmigo mismo en una jaula
A couple years back and forth with myself in a cage
Golpeando mi cabeza contra la pared tratando de poner palabras en una página
Banging my head against the wall tryna put words on a page
Todo lo que necesitaba era lo último que quería
All I needed was the last thing I wanted
Estar solo en una habitación, solo en una habitación
To be alone in a room, alone in a room
Solo, solo, solo, solo
Alone, alone, alone, alone
Solo, solo, solo, solo
Alone, alone, alone, alone
Solo, solo, solo, solo, solo
Alone, alone, alone, alone, alone
Solo, solo, solo, solo, solo
Alone, alone, alone, alone, alone
Puedo ser mejor de lo que era
I can be better than I was
Puedo ser mejor de lo que soy
I can be better than I am
Todo lo que necesitaba era lo último que quería
All I needed was the last thing I wanted
Sentarse solo en una habitación
To sit alone in a room
Todo lo que necesitaba era lo último que quería
All I needed was the last thing I wanted
Para sentarse solo en una habitación y decirlo todo en voz alta
To sit alone in a room and say it all out loud
Cada momento, cada segundo, cada transgresión
Every moment, every second, every trespass
Cada cosa horrible, cada sueño roto
Every awful thing, every broken dream
Un par de años de ida y vuelta conmigo mismo en una jaula
A couple years back and forth with myself in a cage
Golpeando mi cabeza contra la pared tratando de poner palabras en una página
Banging my head against the wall tryna put words on a page
Todo lo que necesitaba era lo último que quería
All I needed was the last thing I wanted
Estar solo en una habitación, solo en una habitación
To be alone in a room, alone in a room
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asking Alexandria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: