Traducción generada automáticamente

Alone In A Room
Asking Alexandria
Seul dans une pièce
Alone In A Room
J'ai été absent un petit moment, parfois je peux juste pas m'en empêcherI've been away a little while, sometimes I just can't help myself
Quand mon esprit s'emballe, j'ai l'impression de perdre le contact avec la réalitéWhen my mind's running wild, I seem to lose grip on reality
Et j'essaie d'ignorer les trucs fous que les voix me disent de faireAnd I try to disregard the crazy things the voices tell me to do
Mais c'est peine perdueBut it's no use
J'ai essayé de l'accepter, d'écrire des chansons à ce sujetI tried to own it, write songs about it
(Crois-moi, j'ai essayé, à la fin j'avais besoin de respirer)(Believe me I tried, in the end I needed to breathe)
Trouver de l'inspiration, une sorte de butFind inspiration, some kind of purpose
Prendre un moment pour affronter la merde qui fait de moi, moiTo take a second to face the shit that makes me, me
Tout ce dont j'avais besoin, c'était la dernière chose que je voulaisAll I needed was the last thing I wanted
Être seul dans une pièce et tout dire à voix hauteTo sit alone in a room and say it all out loud
Chaque moment, chaque seconde, chaque infractionEvery moment, every second, every trespass
Chaque chose horrible, chaque rêve briséEvery awful thing, every broken dream
Quelques années à faire des allers-retours avec moi-même dans une cageA couple years back and forth with myself in a cage
Me cognant la tête contre le mur en essayant de mettre des mots sur une pageBanging my head against the wall tryna put words on a page
Tout ce dont j'avais besoin, c'était la dernière chose que je voulaisAll I needed was the last thing I wanted
Être seul dans une pièce, seul dans une pièceTo be alone in a room, alone in a room
J'ai vu le monde quelques fois, essayé de guérir la douleur par l'absenceI saw the world a couple times, tried to cure the ache with absence
Mais ce trou était toujours un trou et mon esprit continuait à me jouer des toursBut that hole was still a hole and my mind kept playing tricks on me
Me sentant plus vieux chaque jour, j'ai donné tout ce que j'avais pour ne pas m'effondrerFeeling older every day, took everything I had to not crash and burn
Mais je commence à apprendreBut I'm starting to learn
Parfois je vais tomber, parfois je vais perdre espoirSometimes I'll fall down, sometimes I'll lose hope
Mais ces jours-là seront rares si je garde les pieds sur terreBut those days will be few if I keep my feet on the ground
Je peux être seul, mais je ne suis pas seul iciI might be lonely, but I ain't alone here
Alors je continue à repousser les limites de ce qui fait de moi, moiSo I keep pushing the limits of what makes me, me
Tout ce dont j'avais besoin, c'était la dernière chose que je voulaisAll I needed was the last thing I wanted
Être seul dans une pièce et tout dire à voix hauteTo sit alone in a room and say it all out loud
Chaque moment, chaque seconde, chaque infractionEvery moment, every second, every trespass
Chaque chose horrible, chaque rêve briséEvery awful thing, every broken dream
Quelques années à faire des allers-retours avec moi-même dans une cageA couple years back and forth with myself in a cage
Me cognant la tête contre le mur en essayant de mettre des mots sur une pageBanging my head against the wall tryna put words on a page
Tout ce dont j'avais besoin, c'était la dernière chose que je voulaisAll I needed was the last thing I wanted
Être seul dans une pièce, seul dans une pièceTo be alone in a room, alone in a room
Seul, seul, seul, seulAlone, alone, alone, alone
Seul, seul, seul, seulAlone, alone, alone, alone
Seul, seul, seul, seul, seulAlone, alone, alone, alone, alone
Seul, seul, seul, seul, seulAlone, alone, alone, alone, alone
Je peux être meilleur que je ne l'étaisI can be better than I was
Je peux être meilleur que je ne le suisI can be better than I am
Tout ce dont j'avais besoin, c'était la dernière chose que je voulaisAll I needed was the last thing I wanted
Être seul dans une pièceTo sit alone in a room
Tout ce dont j'avais besoin, c'était la dernière chose que je voulaisAll I needed was the last thing I wanted
Être seul dans une pièce et tout dire à voix hauteTo sit alone in a room and say it all out loud
Chaque moment, chaque seconde, chaque infractionEvery moment, every second, every trespass
Chaque chose horrible, chaque rêve briséEvery awful thing, every broken dream
Quelques années à faire des allers-retours avec moi-même dans une cageA couple years back and forth with myself in a cage
Me cognant la tête contre le mur en essayant de mettre des mots sur une pageBanging my head against the wall tryna put words on a page
Tout ce dont j'avais besoin, c'était la dernière chose que je voulaisAll I needed was the last thing I wanted
Être seul dans une pièce, seul dans une pièceTo be alone in a room, alone in a room



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asking Alexandria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: