Traducción generada automáticamente

Lorazepam
Asking Alexandria
Lorazepam
Lorazepam
No soy un adicto. A veces me odioI’m not an addict I just sometimes fucking hate myself
No soy una víctima, no estoy sola, y lo estoy haciendo bien para míI’m not a victim, I’m not lonely, and I’m doing well for myself
Conduzco un coche deportivo, tengo un par de casas, vuelo en primera claseI drive a sports car, got a couple houses, fly first class
Entonces, ¿por qué cuando me despierto y veo mi reflejo me enferma?So why when I wake up and see my reflection does it make me sick?
Ya no me importa. Tengo una enfermedad en mi almaI don’t care anymore I’ve got a sickness in my soul
Estoy en mis cosas otra vezI’m on my shit again
Me parece divertido estar fuera de controlI find it kinda funny being out of control
Aliméntame LorazepamFeed me Lorazepam
Mi esposa me ama, tengo amigos que saltarían delante de un trenMy wife she loves me, I’ve got friends who’d jump in front of a train
Pero cada minuto despierto estoy atormentado por mi cerebroBut every waking minute I’m tormented by my fucked up brain
La gente paga para verme, tomar una foto, decirme que debería sonreírFolks pay to meet me, take a photo, tell me I should smile
Pero todo lo que quiero hacer es coger un fósforo y prender fuego a todo el lugarBut all I wanna do is take a match and set whole place on fire
Ya no me importa. Tengo una enfermedad en mi almaI don’t care anymore I’ve got a sickness in my soul
Estoy en mis cosas otra vezI’m on my shit again
Me parece divertido estar fuera de controlI find it kinda funny being out of control
Aliméntame LorazepamFeed me Lorazepam
Mis padres a veces tratan de contactarme pero nunca respondoMy parents sometimes try to reach me but I never respond
No estoy muy seguro de por qué todavía estoy cabreado, pero ahora es parte de mi marcaNot really sure why I’m still pissed off but it’s part of my brand now
No tengo razón para decirme por qué me siento fatalI’ve got no reason to so tell me why I feel like shit
Por suerte para mí soy bastante bueno actuando como si tuviera un control sobre estoLucky for me I’m pretty good at acting like I’ve got a hold on this
Ya no me importa. Tengo una enfermedad en mi almaI don’t care anymore I’ve got a sickness in my soul
Estoy en mis cosas otra vezI’m on my shit again
Me parece divertido estar fuera de controlI find it kinda funny being out of control
Aliméntame LorazepamFeed me Lorazepam
No soy un adicto. A veces me odioI’m not an addict I just sometimes fucking hate myself
Cada minuto despierto estoy atormentado por mi cerebroEvery waking minute I’m tormented by my fucked up brain
No tengo razón para decirme por qué me siento fatalI’ve got no reason to so tell me why I feel like shit
No me siento mal si te alejoAll due offense I don’t feel bad if I push you away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asking Alexandria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: