Traducción generada automáticamente
Sometimes It Ends
Asking Alexandria
A veces termina
Sometimes It Ends
Estaba cabreado, tío
(I was fucking pissed off, man
El tipo era mi mejor amigo, y me dio la espalda y se fue
The guy was my best friend, and he just kind of turned his back on me and fucking bailed
Denis en realidad se sentó y fue como
Denis actually sat down and was like
No quieres que este álbum sea sobre Danny
You don't want this album to be about Danny
Danny está en el pasado ahora
Danny is in the past now
Tienes que seguir adelante
You need to move on
Tienes que mirar hacia adelante hacia tu futuro
You need to look forward to your future
Y yo estaba, como: Tienes razón. Tienes razón
And I was, like: You're right. You're right
Y me senté y reescribí la mayor parte del disco, líricamente de todos modos, con Denis)
And I sat down and I re-wrote most of the record, lyrically anyway, with Denis)
Así que aquí vamos
So here we fucking go
Vas a caer
You're going down
Estás por tu cuenta
You're on your own
Este odio es interminable
This hate is endless
Esta noche creo que cruzaré la línea
Tonight I think I'll cross the line
Cruzaré la maldita línea
I'll cross the fucking line
Este odio es implacable
This hate is relentless
Oh aquí vamos por este agujero
Oh here we go down this hole
He perdido el control
I've lost control
Sálvame
Save me
Oh aquí vamos por este agujero
Oh here we go down this hole
He perdido el control
I've lost control
Sálvame
Save me
Recogiendo, recogiendo otra vida
Picking up, picking up another life
Despertar, despertar de todas las mentiras
Waking up, waking up from all the lies
Me siento tan sola
I feel so alone
A veces termina
Sometimes it ends
A veces te caes
Sometimes you fall
Cruzando al hombre en el que me he convertido
Crossing out the man that I've become
Estoy de pie alto
I'm standing tall
Más fuerte que nunca
Stronger than I ever did before
Contra todos ellos
Against them all
Sé que me has encerrado en tus ojos
I know that you have locked me in your eyes
Y no puedo resistirlo
And I can't resist it
El objetivo en tu pecho es todo lo que puedo ver
The target on your chest is all that I can see
Pelea conmigo ahora
Fight me now
No ha terminado
It's not over
No, no, no, no ha terminado
No, no, no, it's not over
Levántame del suelo una vez más
Pick me up off the ground just once more
Así que voy, voy
So on I go, on I go
Pero nunca solo
But never alone
A veces termina
Sometimes it ends
A veces te caes
Sometimes you fall
Cruzando al hombre en el que me he convertido
Crossing out the man that I've become
Estoy de pie alto
I'm standing tall
Más fuerte que nunca
Stronger than I ever did before
Contra todos ellos
Against them all
Ahora es mi turno para arrastrarte a través de este infierno
Now it's my turn to drag you through this hell
A través de este infierno
Through this hell
No te perdonaré
I won't forgive
No voy a dejar ir lo que has hecho
I won't let go of what you've done
Desperté solo
Woke up alone
Tan harta de este juego
So sick of this game
He pasado demasiados años en esta casa del dolor
I've spent too many years in this house of pain
Si no puedes encontrar las palabras, lee entre líneas
If you can't find the words, read between the lines
Así que tómalo o déjamelo a mí
So take it or leave it to me
Así que tómalo o déjamelo a mí desde aquí esta vez
So take it or leave it to me from here this time
(Ah, fue difícil de apagar, porque todavía estaba enojado por dentro, pero
(Ah, it was hard to sort of, switch off, 'cause I was still angry inside, but
Solo, quiero decir, de nuevo, podría ser algo acerca de que no perseguir
I just, I mean, then again, it might be something about that not pursuing
Porque, siendo músico y artista, escribo sobre lo que está alimentando, lo que siento en ese momento
'Cause, being a musician and an artist, I write about what's fueling, what I'm feeling at the time
Pero, mucho de cómo me siento es emoción, y estoy feliz
But, a lot of how I'm feeling is excitement, and I am happy
Y estoy muy agradecido de seguir yendo, así que
And I am extremely grateful to still be going, so
Sólo tengo que concentrarme más de eso, algo así como, para el nuevo disco
I just have to concentrate more of that, sort of like, for the new record
Entonces, ya sabes, usar mi energía en retrospectiva, de una manera negativa
Then, you know, use my energy in hindsight, in a negative way
Lo cual habría sido, si Dennis no me hubiera llamado y hubiera dicho que dejaras de ser un cobarde
Which it completely would have been, had Dennis not called me out and said stop being a pussy
Lo cual es genial)
Which is cool)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asking Alexandria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: