Traducción generada automáticamente
Undivided
Asking Alexandria
Individido
Undivided
(A medida que los segundos se convierten en días...)
(As the seconds turn into days...)
(Nunca seremos los mismos...)
(We will never be the same...)
Te lo dije una vez y no lo volveré a decir
I told you once and I won't say it again
Nunca significaste nada para mí, un medio para un fin
You never meant a thing to me, a means to an end
Si no podemos cambiar el pasado, ¿por qué deberíamos preocuparnos?
If we can't change the past then why should we care?
¡Me importa un carajo si estás aquí o estás allí!
I don't give a fuck if you're here or you're there!
Tus malditas creencias te han hecho quedar ciego
Your God damn beliefs have made you go blind
Tu ego, tu fama han envenenado tu mente
Your ego, your fame they have poisoned your mind
Así que toma toma todos tus recuerdos
So take take take all your memories
Porque no los quiero, no los necesito
'Cuz I don't want 'em I don't need 'em
Así que quédate aléjate de mí
So stay stay stay the hell away from me
La verdad es que voy a seguir adelante
The truth is I'm moving on
Así que toma toma todos tus recuerdos
So take take take all your memories
Porque no los quiero, no los necesito
'Cuz I don't want 'em I don't need 'em
Quédate, aléjate de mí
Stay stay stay the hell away from me
Así que lárgate, vete al diablo
So get the fuck out, fuck out
Llevarás esto a tu maldita tumba
You'll take this to your fucking grave
Vete al diablo, vete al diablo
Fuck off, fuck off
Te dije que lo haríamos a nuestra manera
I told you that we'd make it our own way
Tú, justo, sacrílego, maldito cabrón
You self righteous, sacrilegious, fucking cunt
Tus divagaciones poco inteligentes e irrelevantes están cayendo sobre oídos sordos
Your unintelligent, irrelevant ramblings are falling upon deaf ears
¿Cómo puedes ser la voz de una generación
How can you be the voice of a generation
¿Cuando la única voz que escuchas está en tu propia cabeza?
When the only voice you listen to is in your own fucking head?
Así que toma toma todos tus recuerdos
So take take take all your memories
Porque no los quiero, no los necesito
'Cuz I don't want 'em I don't need 'em
Así que quédate aléjate de mí
So stay stay stay the hell away from me
La verdad es que voy a seguir adelante
The truth is I'm moving on
Así que toma toma todos tus recuerdos
So take take take all your memories
Porque no los quiero, no los necesito
'Cuz I don't want 'em I don't need 'em
Quédate, aléjate de mí
Stay stay stay the hell away from me
¡Voy a seguir adelante!
I'm moving on!
Claro que sí, así que vinimos aquí para quedarnos
Hell yeah, so we came here to stay
Y ninguno de ustedes puede quitarle esto
And none of you can fucking take this away
Diablos, sí, esto es lo que tengo que decir
Fuck yeah, here's what I have to say
Adiós y tanto tiempo que es el comienzo de un nuevo día
Goodbye and so long it's the start of a new day
Como los segundos se convierten en días
As the seconds turn into days
(Estamos juntos)
(We stand together)
Nunca seremos iguales
We will never be the same
(Estamos juntos)
(We stand together)
Así que toma toma todos tus recuerdos (hey, hey, hey)
So take take take all your memories (hey, hey, hey)
Porque no los quiero, no los necesito
'Cuz I don't want 'em I don't need 'em
Así que quédate aléjate de mí
So stay stay stay the hell away from me
La verdad es que voy a seguir adelante
The truth is I'm moving on
A medida que los segundos se convierten en días (na na na na na na na na)
As the seconds turn into days (na na na nana na na na)
Estamos juntos (na na na na na na na na na)
We stand together (na na na nana na na na)
Nunca seremos los mismos (na na na na na na na na na na)
We will never be the same (na na na nana na na na)
Estamos juntos (na na na)
We stand together (na na na)
Claro que sí, así que vinimos aquí para quedarnos
Hell yeah, so we came here to stay
Y ninguno de ustedes puede quitarle esto
And none of you can fucking take this away
Diablos, sí, esto es lo que tengo que decir
Fuck yeah, here's what I have to say
Adiós y tanto tiempo que es el comienzo de un nuevo día
Goodbye and so long it's the start of a new day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asking Alexandria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: