Traducción generada automáticamente
Phalanx Inferna
Asmodeus
Falanje Infernal
Phalanx Inferna
El sol ardía sobre el campo de batalla,The sun stood hot over the battlefield,
era el año 1366.it was the year 1366.
Una falange del hades aún no había invadidoA phalanx from hades had yet invaded
y el último batallón se preparaba para el contraataque.and the last battalion prepared for counterattack.
Flechas ardientes penetraban el calor zumbanteBurning arrows penetrated the whirring heat
y brazos empapados en sangre ansiaban venganza.and arms drenched in blood craved for revenge.
Gritos bestiales resonaban incluso desde las montañas nevadas en el lejano horizonte y solo eran ahogados por el estruendoso pisoteo de esta multitud marchante.Bestial screams even resounded from snowy mountains at the far horizon and were only drowned out by the thunderous stamping of this marching crowd.
Ballestas se tensaban, lanzas se nivelaban, para caer sobre las cohortes de la muerte.Crossbows were bend, lances were levelled, to hail down on the cohorts of death.
Las miras estaban cerradas, los cañones cargados, para hacer estallar al ejército del odio,Hindsights were closed, cannons were loaded, to blast down the army of hate,
para evitar la amenazante conquista y no caer en la esclavitud.to prevent the threatening conquest and not to be trapped into slavery.
Hachas de batalla brillaban a la luz del sol,Battle axes were sparkling in the sun light,
ansiando cortar algo de carne,craving for chopping some flesh,
desprendiendo un brillo de muerte inminente.effusing a shine of forthcoming decease.
Cañones retumbaban, emplazamientos de armas posicionados,Cannons were thundering, gun emplacements positioned,
para apoyar a la vanguardia en su avance.to support the vanguard on its advance.
Tropas de jinetes rodeaban al enemigo, un escalofriante thriller iba a ser lanzado.Troops of riders were encircling the enemy, a blood curdling thriller was to be launched.
Miles de soldados fueron asesinados.Thousands of soldiers were murdered.
Morían por un maestro vergonzoso.They died for a disgraceful master.
Su sangre saciaría la sed de la horda triunfante del mal y fortalecería su orgullo para gobernar por siempre.Their blood would quench the thirst of the triumphant horde of evil and would strengthen their pride to rule forever.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asmodeus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: