Traducción generada automáticamente

Schwarzer Schmetterling: Nekrolog
ASP
Mariposa negra: Nekrolog
Schwarzer Schmetterling: Nekrolog
Letras desvanecidas en una piedraVerblasste Schrift auf einem Stein
Veneno odiado en mi serVerhasstes Gift in meinem Sein
Ninguna mariposa negra que volóKein schwarzer Schmetterling, der flog
Ningún sacerdote pronunció el NekrologKein Priester sprach den Nekrolog
¿Sabes quién era y qué soy?Weißt du, wer ich war und was ich bin?
Soy la mariposa negraIch bin der schwarze Schmetterling
Que se eleva contigo al cieloDer sich mit dir zum Himmel schwingt
Porque tú eres todo lo que tengoDenn du bist alles, was ich hab
Canto cuando ya no resuena nada en tiIch sing, wenn nichts mehr in dir klingt
Y bailo sobre mi tumbaUnd ich tanz auf meinem Grab
Siento tu presencia tan profunda y cercanaEmpfinde dich so tief und nah
Te invento, porque estás aquíErfinde dich, denn du bist da
Transformándote cada díaVerwandle dich an jedem Tag
Con cada nuevo aleteoMit jedem neuen Flügelschlag
¿Sabes lo que haces y lo que eres?Weißt du, was du tust und was du bist?
Soy la mariposa negraIch bin der schwarze Schmetterling
Que se eleva contigo al cieloDer sich mit dir zum Himmel schwingt
Porque tú eres todo lo que tengoDenn du bist alles, was ich hab
Canto cuando ya no resuena nada en tiIch sing, wenn nichts mehr in dir klingt
Y bailo sobre mi tumbaUnd ich tanz auf meinem Grab
Las sombras se extienden sobre la tierraSchatten legt sich übers Land
La vela se ha consumidoDie Kerze ist herab gebrannt
Del día solo queda un último destelloVom Tag bleibt nur ein letzter Schimmer
Bailo y bailo y bailo por ti aúnIch tanz und tanz und tanz für dich noch immer
Cuando la casa de tu alma está en llamas y todo camino está bloqueadoWenn das Haus deiner Seele in Flammen steht und dir ist jeglicher Ausweg versperrt
Luchas desesperadamente por aire, porque la mañana que llega te dificulta respirarRingst du hilflos nach Luft, weil der Morgen der kommt, jedes Mal dir das Atmen erschwert
Cuando el deseo se agita y con temor sientes que el tiempo se escapa como nieblaWenn Verlangen sich rührt und mit Bangen du spürst, dass die Zeit dir wie Nebel entflieht
Cuando gritas a tu mente igual, estando en medio de miles y nadie te veWenn du schreist deinem Geist gleich, inmitten von Tausenden stehst und dich doch keiner sieht
Cuando nadie te quiere más y vives en el exilio de tu propio mundo sin esperanzaWenn dich niemand mehr will und du lebst im Exil deiner eigenen Welt hoffnungslos
Cada mano amable ha sido desterrada hace tiempo, el dolor te abruma, déjame irJede freundliche Hand ist seit langem verbannt, übermannt dich der Schmerz, lass mich los
¿Finalmente sabes quién soy?Weißt du nun endlich, wer ich bin?
Soy la mariposa negraIch bin der schwarze Schmetterling
Que se eleva contigo al cieloDer sich mit dir zum Himmel schwingt
Porque tú eres todo lo que tengoDenn du bist alles, was ich hab
Canto cuando ya no resuena nada en tiIch sing, wenn nichts mehr in dir klingt
Y bailo sobre mi tumbaUnd ich tanz auf meinem Grab
Y bailo sobre mi tumbaUnd ich tanz auf meinem Grab
Y bailo sobre mi tumbaUnd ich tanz auf meinem Grab



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ASP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: