Traducción generada automáticamente

Spiegelauge Part I - Aus Der Tiefe
ASP
Spiegelauge Part I - Aus Der Tiefe
Es wispert leise aus der Tiefe
so als ob mich etwas riefe
wie der Wind mit weitentferntem Stöhnen
dessen Sinn man nicht erfasst
Es flüstert von verbotenen Dingen
Lullt mich ein mit seinem Singen
Sanft und süß, das Locken der Sirenen
In fremder Sprache ist´s verfasst
Ich lehne mich über die Brüstung
Und schlag mein Herz in eine Rüstung
Vorsichtshalber, und für alle Fälle
Um diese Nacht zu überstehn
Ich starr hinab fast unerträglich
Die Furcht, sie kommt, ich wimmre kläglich
Schlägt über mir zusammen, eine Welle
Und in ihr werd ich untergehn
Wie am Rückgrat kriecht sie höher
Und mein Herz tut weh und weher
Als wollt es dem Panzer gern entweichen
Und draußen heult der Sturm
Ein Sturm weht aus den Höllenschlünden
Wohl aus narrativen Gründen
Um die Szene kalt zu unterstreichen
Und es erbebt der dunkle Turm
Aus der Tiefe quillt ein fahler Glanz, ein Glühen
Das so wie ein Ton anschwillt und einem Blühen
Ähnlich, einer Feuerrose, die an Ranken alle Schranken
überwindet und den Weg zum Ziele findet
und nicht rastend sich emporschleicht, leicht und
zaghaft tastend doch bestimmt auch die geheimsten Ecken, Winkel nimmt
es macht auch wirklich keinen Sinn, sich weiter zu verstecken,
es macht auch wirklich keinen Sinn, sich weiter zu verstecken.
Ojo de Espejo Parte I - Desde las Profundidades
Susurra suavemente desde las profundidades
como si algo me estuviera llamando
como el viento con gemidos distantes
cuyo significado no se comprende
Susurra sobre cosas prohibidas
me adormece con su canto
suave y dulce, el encanto de las sirenas
escrito en un idioma extranjero
Me inclino sobre la barandilla
y protejo mi corazón con una armadura
por si acaso, y por si acaso
para sobrevivir esta noche
Miro hacia abajo, casi insoportable
el miedo llega, gimo lastimosamente
se abate sobre mí una ola
y en ella me hundiré
Se arrastra más alto por mi espina dorsal
y mi corazón duele más y más
como si quisiera escapar de la armadura
y afuera aúlla la tormenta
Una tormenta sopla desde las profundidades del infierno
probablemente por razones narrativas
para enfatizar fríamente la escena
y tiembla la oscura torre
Desde las profundidades brota un brillo pálido, un resplandor
que crece como un sonido y una floración
similar, a una rosa de fuego, que enredada rompe todas las barreras
y encuentra el camino hacia el objetivo
y sin descanso se eleva, ligera y
tanteando con determinación incluso los rincones más secretos, esquinas toma
realmente no tiene sentido seguir escondiéndose,
realmente no tiene sentido seguir escondiéndose.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ASP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: