Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 97

Elf Und Einer

ASP

Letra

Once y Uno

Elf Und Einer

Once y Uno serán desde la vejez
Elf und Einer sollen es sein von Alters her.

Nadie puede ser demasiado pequeño y nadie más
Keiner darf zu wenig sein und keiner mehr.

Once y Uno y Maestro encima de eso
Elf und Einer und der Meister obendrein

practicar arte negro por la noche a la luz de las velas
üben nachts die schwarze Kunst im Kerzenschein.

Once y Uno, a nadie le gusta quedarse sin él
Elf und Einer, es wird keiner gern entbehrt.

Once y Uno y el Maestro que les enseña
Elf und Einer und der Meister, der sie lehrt.

Once y Uno escuchan y lee
Elf und Einer hören zu und er liest vor.

El Rabenchor repite con ladrones
Mit Gekrächze wiederholt der Rabenchor.

Once y Uno, cuidado y escucha bien
Elf und Einer, pass gut auf und hör gut zu.

Once son cuervos y el uno eres tú
Elf sind Raben und der Eine, das bist du.

Solo paciencia, amigo mío, no tomará mucho más tiempo
Nur Geduld, mein Freund, es dauert nicht mehr lange

y el Maestro grita: «¡Date prisa, en el poste!
und der Meister ruft: Husch, auf die Stange!

En las noches plumas de cuervo negro como el carbón
In den Nächten Rabenfedern schwarz wie Kohle

En los días blanco de harina, como nieve fresca
An den Tagen weiß von Mehl, wie frischer Schnee.

Y cada año el padrino viene a conseguir uno
Und jedes Jahr kommt der Gevatter einen holen.

Sí, cada año uno de los amigos tiene que irse
Ja, jedes Jahr muss von den Freunden einer gehen.

El maestro necesita una nueva vida
Der Meister braucht ein neues Leben

y uno de nosotros tiene que darle
und einer von uns muss es geben

y la rueda del molino se vuelve lenta y se detiene
und das Mühlenrad wird langsam und bleibt stehen.

Once y Uno, sí siempre ha sido
Elf und Einer, ja so war es immer schon

Así es como se mantendrá, eso es lo que dice la tradición
So wird's bleiben, so verlangt's die Tradition.

Once y Uno pronto llevarán la marca negra
Elf und Einer tragen bald das schwarze Mal.

Once y Uno, y el Maestro es el número
Elf und Einer und der Meister ist die Zahl.

Once y Uno ya están esperando en el humo de la vela
Elf und Einer warten schon im Kerzenrauch.

Antes de que el cráneo y el libro, por lo que es costumbre
Vor dem Schädel und dem Buch, so ist es Brauch.

Encadenado, yace en la piedra fría
Angekettet liegt es auf dem kalten Stein.

Once y una vez que el reloj late, por lo que debe ser
Elf und einmal schlägt die Uhr, so muss es sein.

Once y uno sin alas están listos
Elf und einer ohne Flügel sind bereit.

Pero en ningún momento un plumaje crece para ti también
Doch im Nu wächst nun auch dir ein Federkleid.

Mire hacia abajo, y tendrá miedo y angustia
Schaust an dir herab und dir wird Angst und Bange,

cuando el maestro grita: ¡Hoo, en el poste!
als der Meister ruft: Husch, auf die Stange!

En las noches plumas de cuervo negro como el carbón
In den Nächten Rabenfedern schwarz wie Kohle

En los días blanco de harina, como nieve fresca
An den Tagen weiß von Mehl, wie frischer Schnee.

Y cada año el padrino viene a conseguir uno
Und jedes Jahr kommt der Gevatter einen holen.

Sí, cada año uno de los amigos tiene que irse
Ja, jedes Jahr muss von den Freunden einer gehen.

El maestro necesita una nueva vida
Der Meister braucht ein neues Leben

y uno de nosotros tiene que darle
und einer von uns muss es geben

y la rueda del molino se vuelve lenta y se detiene
und das Mühlenrad wird langsam und bleibt stehen.

Once y Uno, y tú también lo eres ahora
Elf und Einer und auch du bist nun dabei,

escuchar la letanía negra en la noche profunda
lauschst in tiefer Nacht der schwarzen Litanei.

Once y uno y ahora se completa pronto
Elf und einer und nun ist es bald vollbracht.

Once y Uno pronto saben cómo hacerlo
Elf und Einer wissen bald wie man es macht.

Cómo simplemente secar las heridas
Wie man Wunden einfach zum versiegen bringt.

Cómo penetrar en el espíritu de otro
Wie man in den Geist von einem andrem dringt.

Cómo hacer el tiempo y cómo dura el tiempo
Wie man Wetter macht und wie die Zeit anhält.

Aquellos que conocen las artes negras gobiernan el mundo
Wer die schwarzen Künste kennt, regiert die Welt.

Once y Uno, cambian la forma
Elf und Einer, sie verändern die Gestalt.

Sea lo que sea, es pronto
Einerlei was es auch sei, es ist schon bald.

Ya sea como un caballo, como un gallo, como un buey o una serpiente
Ob als Pferd, als Hahn, als Ochse oder Schlange.

Hasta que el Maestro grita: ¡Hoo, en el poste!
Bis der Meister ruft: Husch, auf die Stange!

En las noches plumas de cuervo negro como el carbón
In den Nächten Rabenfedern schwarz wie Kohle

En los días blanco de harina, como nieve fresca
An den Tagen weiß von Mehl, wie frischer Schnee.

Y cada año el padrino viene a conseguir uno
Und jedes Jahr kommt der Gevatter einen holen.

Sí, cada año uno de los amigos tiene que irse
Ja, jedes Jahr muss von den Freunden einer gehen.

El maestro necesita una nueva vida
Der Meister braucht ein neues Leben

y uno de nosotros tiene que darle
und einer von uns muss es geben

y la rueda del molino se vuelve lenta y se detiene
und das Mühlenrad wird langsam und bleibt stehen.

Once y Uno y Uno son demasiados
Elf und Einer und noch Einer sind zu viel.

El Maestro dice: Once y Uno es la meta
Spricht der Meister: Elf und Einer ist das Ziel.

Siempre golpea a alguien que cae a través del tamiz
Immer trifft es einen, der fällt durch das Sieb.

Quien es demasiado muere, porque 12 es mi principio
Wer zu viel ist stirbt, denn 12 ist mein Prinzip.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ASP e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção