Traducción generada automáticamente

Fremdkörperson Erstens
ASP
Persona ajena en primer lugar
Fremdkörperson Erstens
Se siente como si cabalgara como un parásito en un animal extrañoEs fühlt sich an, als ritt ich als Parasit ein fremdartiges Tier
Incluso cuando te toco, mi mano se sienteSelbst wenn ich dich berühre, dann fühlt sich meine Hand so an
Como si no me pertenecieraAls gehöre sie nicht mir
Es como si estuviera manejando torpementeEs ist ganz so, als steuerte ich ungeschickt
Y sin ninguna rutinaUnd ganz ohne Routine
El aparato desconocido pero familiarDen unbekannten, doch vertraut wirkenden Apparat
La extraña máquinaDie fremdartige Maschine
Te adaptas de manera incorrectaDu fügst dich falsch ein
Eres tan ajeno aquíDu bist so fremd hier
¿Puedes ser tú mismo?Kannst du, du selbst sein
Y ¿estás completamente contigo mismo?Und bist du ganz bei dir
Suena como si tu propia voz soloEs hört sich an, als ob die eigene Stimme nur
Hablara en lenguas extrañasIn fremden Zungen spricht
No hay un solo momento en el que tu cantoEs gibt nicht einen Augenblick, in dem dir dein Gesang
No te lastime los oídosNicht in deinen Ohren sticht
Me imito y sigo mi papelIch äff’ mich nach und spiele meine Rolle nach
Aquí en el teatro de sombrasHier im Schattentheater
Como si estuviera constantemente a mi lado, gemeloAls stünde ich mir ständig selbst zur Seite, zwillingshaft
Como un asesor balbuceanteAls radebrechender Berater
Te adaptas de manera incorrectaDu fügst dich falsch ein
Eres tan ajeno aquíDu bist so fremd hier
¿Puedes ser tú mismo?Kannst du, du selbst sein
Y ¿estás completamente contigo mismo?Und bist du ganz bei dir
¿Y eso es todo?Und das soll dann alles gewesen sein?
Después de las hermosas y a menudo desenfrenadasNach den schönen und oft hemmungslosen
Las terribles, feasDen schrecklichen, hässlichen
A menudo también forzadas metamorfosisHäufig auch erzwungenen Metamorphosen
Después de todos los eventos extrañosNach all den skurrilen Ereignissen
Y las sombras que proyectaronUnd den Schatten, die sie voraus warfen
Es hora, en la obra de teatro trágicaGilt es, in dem tragischen Schauerstück
De finalmente desenmascararte por completoDich selbst endlich ganz zu entlarven
Te adaptas de manera incorrectaDu fügst dich falsch ein
Eres tan ajeno aquíDu bist so fremd hier
¿Puedes ser tú mismo?Kannst du, du selbst sein
Y ¿estás completamente contigo mismo?Und bist du ganz bei dir
Tu destino se vengaDein Schicksal rächt sich
Solo te trae sufrimientoBringt dir nur Leid ein
¿Realmente puede ser estoKann dies tatsächlich
Toda la verdad?Die ganze Wahrheit sein
Te adaptas de manera incorrectaDu fügst dich falsch ein
Eres tan ajeno aquíDu bist so fremd hier
¿Puedes ser tú mismo?Kannst du, du selbst sein
Y ¿estás completamente contigo mismo?Und bist du ganz bei dir
Y ¿estás completamente contigo mismoUnd bist du ganz bei dir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ASP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: