Traducción generada automáticamente

Rücken An Rücken
ASP
Back to Back
Rücken An Rücken
Dear kids, pay close attentionLieber Kinder, gebt fein acht
Don’t let anyone do this to youDas keine dies mit euch macht
Heart's fire, adventureHerzensfeuer, Abenteuer
Ignited so easilySind so spielend leicht entfacht
Excessively beautiful, greedyÜbermäßig schön, gefräßig
Consumed and awakenedAufgezehrt und aufgewacht
With bare hands to fend offMit bloßen Händen abzuwenden
You strive with all your mightTrachtest du mit aller Macht
Digging, pouringSchürfen, Schütten
Digging, pouringSchürfen, Schütten
Into the deep soul shaftIn den tiefen Seelenschacht
Through space and time, I hear you callingDurch Raum und Zeit hör ich dich rufen
Through the endless gray dayDurch den endlosen grauen Tag
That we fight and yet createdDen wir bekämpfen und doch schufen
To which I succumbed a thousand timesDem ich tausendfach erlag
You can never hug again even when you find outMan kann sich niemals mehr umarmen selbst wenn man erfährt
Life shows no mercy when you take the riskDas Leben zeigt doch kein Erbarmen wenn man’s doch riskiert
Back to backRücken an Rücken
When you’re always fighting to keep it goingWenn man ständig kämpft, damit es weitergeht
Back to backRücken an Rücken
Knowing each other by heart yet not understanding a wordSich auswendig kennt und doch kein Wort versteht
Back to backRücken an Rücken
How can you look each other in the eye like thisWie soll man sich so in die Augen sehen
Back to backRücken an Rücken
And as long as you can, forgive and then leaveUnd so lang man kann, vergeben und dann gehen
Of your own free willAus freien Stücken
Our breath drifts into emptinessUnser Atem schwebt ins leere
And the kiss remains just a thoughtUnd der Kuss bleibt nur gedacht
Because I turn my back on youWeil ich dir den Rücken kehre
Ready for a new battleBereit für eine neue Schlacht
As I long for your eyes, fill my voidWie ich nach deinen Augen giere, füll mein Vakuum
Even if I lose my grip, please turn aroundSelbst wenn ich den Halt verliere, dreh dich bitte um
Back to backRücken an Rücken
When you’re always fighting to keep it goingWenn man ständig kämpft, damit es weitergeht
Back to backRücken an Rücken
Knowing each other by heart yet not understanding a wordSich auswendig kennt und doch kein Wort versteht
Back to backRücken an Rücken
How can you look each other in the eye like thisWie soll man sich so in die Augen sehen
Back to backRücken an Rücken
And as long as you can, forgive and then leaveUnd so lang man kann, vergeben und dann gehen
Of your own free willAus freien Stücken
The rescue plan, I can get you just as I promisedDer Rettungsplan, ich kann dich holen so wie ich gelobte
We stole ourselves from the world, even when the storm ragesWir haben uns der Welt gestohlen, wenn der Sturm auch tobt
Fled from the rain into the downpour, thought it could workVom Regen in die Traufe flohen, dachten es kann glücken
Hand in hand we ran awayHand in Hand davon gelaufen
And from then on we stoodUnd von da an standen wir
Back to backRücken an Rücken
When you’re always fighting to keep it goingWenn man ständig kämpft, damit es weitergeht
Back to backRücken an Rücken
Knowing each other by heart yet not understanding a wordSich auswendig kennt und doch kein Wort versteht
Back to backRücken an Rücken
How can you look each other in the eye like thisWie soll man sich so in die Augen sehen
Back to backRücken an Rücken
And as long as you can, forgive and then leaveUnd so lang man kann, vergeben und dann gehen
Of your own free willAus freien Stücken



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ASP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: