Traducción generada automáticamente

L'ultim Segon
Aspencat
Le Dernier Instant
L'ultim Segon
Regarde derrière et je me souviens d'une vie qui défileMire al darrere I recorde tota una vida veig passar
Et si je pouvais appuyer sur le bouton de départI si poguera tornar a donar-li al start
Traverser les lignes rougesI travessar les línies roges
Cartographie de ton corpsCartografia del teu cos
Pour ne pas trouver les coordonnéesPer no trobar les coordenades
Le nord et les empreintesEl nord I les petjades
Et arriver à un endroit sans nomI arribar a un lloc sense nom
Et rembobiner, prendre les chemins que nous n'avons pas prisI rebobinar, anar pels camins que no vam anar
Hisser les voiles sur une nouvelle merHissar les veles en un nou mar
Si je pouvais te re-baiserSi poguera tornar-te a besar
Et rembobiner, embraser tes lèvres sans penserI rebobinar, encendre els teus llavis I no pensar
Toucher les étoiles et tremblerTocar les estrelles I tremolar
Si je pouvais te re-goûterSi poguera tornar-te a tastar
Je ne sais pas la fin de cette histoireNo se el final d'esta història
Je veux juste être ce soir ton hérosSols vull ser esta nit el teu heroi
Ne me garde pas dans ta mémoireNo em guardes en la memòria
Je veux juste que tu me donnes le dernier instantNomés vull que em dones l'últim segon
Je suis accro à toi, je l'ai toujours étéSóc addicte a tu, sempre ho he sigut
À tes manies, à tes seins et ensembleA les teues manies als teus pits I junts
Nous avons provoqué des tremblements de terreVam provocar terratrèmols junts
Et écrit des journaux pleins de fuméeI vam escriure diaris plens de fum
Renaître, redevenir un enfantTornar a nàixer tornar a ser un xiquet
Avoir le secret de la vie éternelleTindre el secret de la vida eterna
Que tu sois le seul gouvernement qui me gouverneQue fores tu l'únic govern que em governa
De San Francisco au cap de Barbarie à motoDe san francesc al cap de barbaria en moto
Je ne peux pas sortir de ma tête cette photoNo em puc llevar del cap eixa foto
Ni ce coucher de soleil de carte postaleNi eixa posta de sol de postal
Qui réveillait notre instinct animalQue despertava el nostre instint animal
Toute la nuit, je m'imprégnais de ton odeurTota la nit m'impregnava del teu olor
Dans l'obscurité, tu étais la lucioleEn la foscor tu eres la lluerna
Et c'est toi le seul gouvernement qui me gouverne !I és que eres tu l'únic govern que em governa!
Parce que c'est toi le seul gouvernement qui me gouverne !Perquè eres tu l'únic govern que em governa!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aspencat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: