Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nageki no ame o hitoshizuku
Asriel
Lágrimas de lamento en la lluvia
Nageki no ame o hitoshizuku
sí, no es suficiente, seguramente no es suficiente
そうよだめじゃないきっとだめじゃない
sou yo dame ja nai kitto dame ja nai
Puedo intentar arreglarlo, incluso construirlo y destruirlo si hay tiempo
やりなおせるつくりかけでもこわしてしまえじかんさえあれば
yarinaoseru tsukuri kake demo kowashite shimae jikan sae areba
sí, todavía debería poder hacerlo
そうよまだまだできるはずだわ
sou yo madamada dekiru hazu da wa
Si me miras y tiras las llaves, las recogeré, tú no lo sabes
わたしをみてさじをながれてひろってあげるあなたはしらない
watashi o mite saji o nagetara hirotte ageru anata wa shiranai
El susurro de la voz salvaje del árbol dormido, ah, ahora
きぎのねむりをやせいのこえをAhほら
kigi no nemuri o yasei no koe o Ah hora
En el ciclo del tiempo, en medio de una historia insignificante
くりかえすじかんのかいろすちっぽけなれきしのなかで
kurikaesu jikan no kai rosu chippoke na rekishi no naka de
Brilla la incertidumbre
まよいのもつかがやき
mayoi no motsu kagayaki
Alguien mostró un signo, alguien abrió un camino
だれかがさしたひょうしきだれかがせんどうしたみち
dareka ga sashita hyoushiki dareka ga sendou shita michi
Lágrimas de lamento en la lluvia
なげきのあめをひとしずく
nageki no ame o hitoshizuku
Persiguiendo un final interminable que está llegando a su fin
おわれているおいかけているはてなきおわりのさきまで
owarete iru oikakete iru hate naki owari no saki made
No puedes perderte, tú, revoloteando
みうしなうことなかれきみひらひら
miushinau koto nakare kimi hirahira
sí, no es malo, si lo disfrutas dulcemente
そうよだめじゃないあまくみてたら
sou yo dame ja nai amaku mitetara
Te lastimarás pronto, date cuenta rápidamente, el tiempo no se detiene en la oscuridad
けがをするはやくきづいてやみのふかさをときはとまらない
kega o suru wa hayaku kizuite yami no fukasa o toki wa tomaranai
sí, todavía te mostraré
そうよまだまだみせてあげるわ
sou yo madamada misete ageru wa
Si te pones algo bonito, te cubres con un abrigo, tú no lo sabes
きれいなものからおかぶってふたをしてればあなたはしらない
kirei na mono kara o kabutte futa o shitereba anata wa shiranai
El azul del agua, la amplitud del cielo, ah, ahora
みずのあおさをそらのひろさをAhほら
mizu no aosa o sora no hirosa o Ah hora
Como las olas que se acercan y desaparecen, emociones que nacen y desaparecen
さざなみがよせるようにうまれはきえるかんじょうと
sazanami ga yoseru you ni umare wa kieru kanjou to
Sentimientos sin vacilación
ゆらぐことなきおもい
yuragu koto naki omoi
Las palabras de invitación de alguien, las lágrimas derramadas por alguien
だれかのさそいのことばだれかがながしてたなみだ
dareka no sasoi no kotoba dareka ga nagashiteta namida
Rosas que florecen en azul
あいいろにさくばらたち
aiiro ni saku bara-tachi
De este lado, hacia allá, de pie antes de un cruce en el camino
こちらがわへあちらがわへわかれみちのまえにたって
kochira gawa e achira gawa e wakaremichi no mae ni tatte
No puedes perderte, tú, revoloteando
みうしなうことなかれきみひらひら
miushinau koto nakare kimi hirahira
El brillo centelleante se balancea hacia los ojos y florece
きらきらかがやきはゆらゆらひとみへとさきほこらん
kirakira kagayaki wa yurayura hitomi e to sakihokoran
Eso crece junto con el tiempo, lentamente y grandemente
それはじかんとともにそだってくゆっくりおおきく
sore wa jikan to tomoni sodatteku yukkuri ookiku
Esperando el momento de ser revelado
ひらかれるときをまつ
hirakareru toki o matsu
Alguien mostró un signo, alguien abrió un camino
だれかがさしたひょうしきだれかがせんどうしたみち
dareka ga sashita hyoushiki dareka ga sendou shita michi
Lágrimas de lamento en la lluvia
なげきのあめをひとしずく
nageki no ame o hitoshizuku
Persiguiendo un final interminable que está llegando a su fin
おわれているおいかけているはてなきおわりのさきまで
owarete iru oikakete iru hate naki owari no saki made
No puedes perderte, tú, revoloteando
みうしなうことなかれきみひらひら
miushinau koto nakare kimi hirahira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: