Transliteración y traducción generadas automáticamente

Al Phobis
Asriel
Al Phobis
Al Phobis
En la hermosa rosa, en esta noche de luna llena
うつくしいばらのかかぐわしき
utsukushii bara no ka kaguwashiki
se esconde una historia misteriosa
このつきよにひめしものがたり
kono tsukiyo ni himeshi monogatari
Ser elegido es también tristeza
えらばれることはまたかなしき
erabareru koto wa mata kanashiki
llamando a la destrucción, al fin y al amor
はめつとしゅうえんとあいをよぶ
hametsu to shuuen to ai wo yobu
En la lejana memoria, en el bosque del sueño
あのとおいきおく ねむりのもりのなかで
ano tooi kioku nemuri no mori no naka de
la canción cantada ahora reside en el mundo
うたわれたうたはいまのせにやどる
utawareta uta wa ima no se ni yadoru
solo acumulando años, si el mundo cambia a la vista
ただとしをかさね みえるせかいかわれば
tada toshi wo kasane mieru sekai kawareba
no necesito alas marchitas
かれんなつばさはいらないだけだから
karen na tsubasa wa iranai dake dakara
No muestres tristeza (riendo frente a ti)
かなしみをみせないで(あなたのまえでわらう
kanashimi wo misenai de (anata no mae de warau)
ven antes de que el sol se ponga (cuando se ponga, esta forma)
ひがしずむまえにきて(しずめばこのすがたは
hi ga shizumu mae ni kite (shizumeba kono sugata wa)
hasta que amanezca, cierra todas las ventanas
よがあけるまで すべてのまどをしめて
yo ga akeru made subete no mado wo shimete
(no puedo mostrarme, esta apariencia de mariposa)
みせられないはこんなちょうのすがたなど
(miserarenai wa konna chou no sugata nado)
si las lágrimas no fluyen (decoradas con un PIN)
なみだもながれぬなら(PINでさしてかざって
namida mo nagarenu nara (PIN de sashite kazatte)
no puedo contenerlas (los sentimientos solo crecen)
おさえることもできぬ(おもいはふくらむだけ
osaeru koto mo dekinu (omoi wa fukuramu dake)
Ni siquiera intenté un 'amor destinado'
"うんめいのこい\"なんてしなかったのに
"Unmei no koi" nante shinakatta no ni
La hoja de la espina oculta le enseña a alguien
かくされたとげのははだれかに
kakusareta toge no ha wa dareka ni
dónde infligir heridas y cómo sanar
きずをつけてありかをおしえる
kizu wo tsukete arika wo oshieru
El consejo del bosque claro
すみわたるもりからのおしえは
sumiwataru mori kara no oshie wa
sin dudar, presiona su espalda
まよいもなくかれのせをおして
mayoi mo naku kare no se wo oshite
En esa noche de media luna, como una rosa roja
あのみかづきのよ あかいじゅうたんみたいに
ano mikazuki no yo akai juutan mitai ni
las flores marchitas, él y ella
さきみだれたはなとかれと彼女
sakimidareta hana to kare to kanojo
a medida que sus formas se vuelven más pequeñas
しだいにすがたがちいさくなりゆくけれど
shidai ni sugata ga chiisaku nari yuku keredo
se veían hermosos y queridos de nuevo
それはうつくしくまたいとしくみえた
sore wa utsukushiku mata itoshiku mieta
Más valioso que cualquier otro (no tengas miedo de nada)
だれよりもたいせつで(なにもこわがらないで
dare yori mo taisetsu de (nani mo kowagaranai de)
por favor, sonríe eternamente (caminando bajo la luna)
どうかとわにわらって(つきのしたをあるいて
douka towa ni waratte (tsuki no shita wo aruite)
sin restricciones en un tiempo limitado (nos encontraremos de nuevo como humanos)
かぎりあるときのなかでしばられずに(ひととしてまたであおう
kagiri aru toki no naka de shibararezu ni (hito toshite mata deaou)
te prometo aquí (seguramente vendrá a contener)
ここにやくそくするよ(かならずおさえにくる
koko ni yakusoku suru yo (kanarazu osae ni kuru)
que incluso si el mundo cambia (confiando en esos ojos)
せかいがかわろうとも(そのひとみをたよりに
sekai ga kawarou tomo (sono hitomi wo tayori ni)
buscaré y encontraré (la sombra de un pacto desvanecido)
sagashidasu yo to のこしかのかげはきえた
sagashidasu yo to nokoshi ka no kage wa kieta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: